Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
twice, truth is... we wouldn't be here without you. дважды, правда в том..., мы не были бы здесь сейчас без вас.
Having spent ten hours on a bus, during which I had to twice violate my personal rule against relieving myself on board a moving vehicle... Проведя десять часов в автобусе, Где я должен был дважды нарушить моё личное правило против собственного облегчения на борту движущегося транспортного средства...
Why would you want to put yourself through the same thing twice? Почему ты хочешь пройти через то же самое дважды?
You have speculated with my money and you have lost it, twice, and the fault lies with you alone. Вы спекулировали моими деньгами и потеряли их, дважды, и виноваты в этом только вы один.
You're twice the "the" he ever was. Да ты дважды "этот" по сравнению с ним.
We confirm nothing unless you run it past me twice first, Мы ничего не подтвердим, пока я не прочитаю это дважды,
Okay, so you said he threatened you twice, when was the first time? Хорошо, ты говоришь, он дважды тебе угрожал, когда был первый раз?
And it will come back in January, and you will have to live through this twice and you will lose both times. И тогда я вернусь в январе, и вам придётся пройти через это дважды... и оба раза ты проиграешь.
And twice a year, that genius is highlighted when the sun sets perfectly behind the Washington Monument, so that the shadow's pinnacle is touching the front steps of the Capitol Building. И дважды в год эта гениальность проявляется, когда солнце садится точно позади Монумента Вашингтона, так что тень от вершины касется нижних ступеней Капитолия.
No, no, you keep a close eye on things, you have your mammograms and your MRIs twice a year. Нет, нет, не нужно закрывать глаза на происходящее, ты продолжишь делать маммографию и МРТ дважды в год.
I'm happy to see you but to keep coming here twice, three times a day - Я рад видеть тебя но приходить сюда дважды, трижды в день...
And I'll be coming into Miami three days a week for school and twice for shifts at the Marbella. И я буду приезжать в Майами три дня в неделю для учебы, и дважды, на смены в Марбелле.
Okay, so Jenna Miller's jump was disqualified because of a technicality, which is too bad because she won gold twice at the Internationals. Хорошо, прыжок Дженны Миллер был дисквалифицирован из-за техничности, это очень плохо, потому что она выиграла золото дважды на международных соревнованиях.
If he looked at me twice, I'd be on my back. Я бы сразу легла на спину, если бы он посмотрел на меня дважды.
Seriously, Nick, I'm gone half a year, you're already arrested twice? Серьезно, Ник, меня не было пол года, а тебя уже дважды арестовали?
The same alleyway that you said that you'd searched twice! В том самом переулке, который, по вашим словам, вы обыскали дважды!
A girl who's abandoned by the same guy twice, isn't attractive. Тебе не кажется, что девушка, брошенная одним и тем же парнем дважды... не становится привлекательнее в глазах других?
You screamed 'AACK!' in the walkie twice. Ты дважды крикнула в рацию: "А-а-а!"
In May 1993, the Board observed that a special contract the United Nations had entered into with a freight forwarding agent, signed in 1987 for a three-year period, had been extended twice without competitive tendering. В мае 1993 года Комиссия обратила внимание на то, что заключенный Организацией Объединенных Наций с агентом по экспедированию грузов специальный контракт, подписанный в 1987 году на трехлетний период, дважды продлевался без конкурентных торгов.
The Special Representative made written recommendations about Mr. Nguon Noun's arrest. He called at PJ prison twice on 17 July 1994 to see Mr. Nguon. Специальный представитель вынес письменные рекомендации относительно ареста Нгуона Ноюна. 17 июля 1994 года он дважды побывал в полицейской тюрьме, чтобы увидеть там г-на Нгуон Ноюна.
In this context, he stated that he had written twice to the Jamaica Council for Human Rights, but that he had not received a reply. В этом контексте он заявил, что он дважды писал в Совет по правам человека Ямайки, но ответа не получил.
One delegation said that ACABQ had already reviewed the issue of UNICEF headquarters accommodation twice, with inconclusive results, and that there was no point in asking it to do so again. Одна делегация заявила, что ККАБВ уже рассматривал вопрос о служебных помещениях для штаб-квартиры ЮНИСЕФ дважды, и это рассмотрение не дало убедительных результатов, и что нет смысла обращаться к нему с этой просьбой вновь.
Such important and relevant information should have been collected by the Special Rapporteur, who visited the Sudan twice in less than four months when that information was readily available at the UNICEF office in Khartoum. Столь важная и ценная информация должна была заинтересовать Специального докладчика, который побывал в Судане за менее чем четырехмесячный период дважды и мог легко получить эту информацию в отделении ЮНИСЕФ в Хартуме.
Since the beginning of 1993, the Executive Director has twice written to the Minister for Foreign Affairs and held discussions with him once on the security situation in Kenya. С начала 1993 года Директор-исполнитель дважды в письменной форме обращался к министру иностранных дел и один раз обсуждал с ним вопросы безопасности в Кении.
In response to requests, workshops and seminars on technology transfer contracting and negotiation were conducted in Cameroon, the Congo, Guinea, Kenya, Morocco and Senegal (twice). В связи с поступившими запросами в Камеруне, Конго, Гвинее, Кении, Марокко и Сенегале (дважды) были проведены практикумы и семинары, посвященные вопросам передачи и приобретения технологии и ведения переговоров.