Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
I will take the cold over this heat any day of the week and twice on Sunday. Я предпочитаю холод всей этой жаре семь дней в неделю и дважды по воскресеньям.
He dines with her and Charles twice every week. Он обедает с ней дважды в неделю.
Yesterday and this morning... twice. Вчера и сегодня утром... дважды.
He visited him twice, wrote him 3 letters. Он дважды навещал его, написал ему З письма.
No, the doctor said that we had to clean the wounds twice a day. Нет, доктор сказал, что надо промывать раны дважды в день.
I made them take me back twice. Я заставила их отвести меня туда еще дважды.
I'm just saying, I beat you twice. А я просто говорю, что уделал тебя уже дважды.
I've been thinking about this burger at least twice a week. Я думал об этом бургере, как минимум дважды в неделю.
Daniel... I shot her twice. Дэниел... я дважды в нее выстрелил.
I come through here twice a month. Я тут дважды в месяц прохожу.
You've been here twice in the last week. Ты была здесь дважды за последнюю неделю.
Michael B., I'm surprised I have to tell you twice. Майкл, я удивлена, что мне приходится повторять дважды.
He's been incarcerated twice for abetting his wife's activities. Дважды заключенный за соучастие в деятельности жены.
Fine, I'll eat twice. Отлично, сегодня я поужинаю дважды.
And I owe my life to you all, twice over. И я дважды обязана всем вам своей жизнью.
I got you with the same trick twice. Дважды попался на одну и ту же удочку.
Anyone tries to breach, shoot them in the head twice. Если кто-то попытается прорваться, стреляйте ему в голову, дважды.
I have twice shot this man while he was flying through the air. Я дважды стрёлял в нёго, когда он лётёл по воздуху.
Well, my philosophy is that worrying means you suffer twice. По мне, когда волнуешься, страдаешь дважды.
I mean that twice before, something touched me and there was nothing there. Я имею в виду, что недавно нечто дважды коснулось меня, но там ничего не было.
Actually, I run them twice. Вообще-то, я мою их дважды.
We go collect from my other shops, but we've been robbed twice. Со всех наших магазинов, но нас дважды грабанули.
No, but I have swept twice, there's no one listening. Нет, но я дважды все проверила, никто не подслушивает.
Sorry, but I did sleep with that girl twice. Прости, но я спал с этой девушкой дважды.
Atom bombs have only gone off in populated cities twice in history. Атомные бомбы взрывались в населённых городах только дважды в истории.