| I will take the cold over this heat any day of the week and twice on Sunday. | Я предпочитаю холод всей этой жаре семь дней в неделю и дважды по воскресеньям. |
| He dines with her and Charles twice every week. | Он обедает с ней дважды в неделю. |
| Yesterday and this morning... twice. | Вчера и сегодня утром... дважды. |
| He visited him twice, wrote him 3 letters. | Он дважды навещал его, написал ему З письма. |
| No, the doctor said that we had to clean the wounds twice a day. | Нет, доктор сказал, что надо промывать раны дважды в день. |
| I made them take me back twice. | Я заставила их отвести меня туда еще дважды. |
| I'm just saying, I beat you twice. | А я просто говорю, что уделал тебя уже дважды. |
| I've been thinking about this burger at least twice a week. | Я думал об этом бургере, как минимум дважды в неделю. |
| Daniel... I shot her twice. | Дэниел... я дважды в нее выстрелил. |
| I come through here twice a month. | Я тут дважды в месяц прохожу. |
| You've been here twice in the last week. | Ты была здесь дважды за последнюю неделю. |
| Michael B., I'm surprised I have to tell you twice. | Майкл, я удивлена, что мне приходится повторять дважды. |
| He's been incarcerated twice for abetting his wife's activities. | Дважды заключенный за соучастие в деятельности жены. |
| Fine, I'll eat twice. | Отлично, сегодня я поужинаю дважды. |
| And I owe my life to you all, twice over. | И я дважды обязана всем вам своей жизнью. |
| I got you with the same trick twice. | Дважды попался на одну и ту же удочку. |
| Anyone tries to breach, shoot them in the head twice. | Если кто-то попытается прорваться, стреляйте ему в голову, дважды. |
| I have twice shot this man while he was flying through the air. | Я дважды стрёлял в нёго, когда он лётёл по воздуху. |
| Well, my philosophy is that worrying means you suffer twice. | По мне, когда волнуешься, страдаешь дважды. |
| I mean that twice before, something touched me and there was nothing there. | Я имею в виду, что недавно нечто дважды коснулось меня, но там ничего не было. |
| Actually, I run them twice. | Вообще-то, я мою их дважды. |
| We go collect from my other shops, but we've been robbed twice. | Со всех наших магазинов, но нас дважды грабанули. |
| No, but I have swept twice, there's no one listening. | Нет, но я дважды все проверила, никто не подслушивает. |
| Sorry, but I did sleep with that girl twice. | Прости, но я спал с этой девушкой дважды. |
| Atom bombs have only gone off in populated cities twice in history. | Атомные бомбы взрывались в населённых городах только дважды в истории. |