| I won't make the same mistake twice. | Дважды я такую ошибку не совершу. |
| It would never occur to phil that another man - would ever look twice at me. | Фил даже представить себе не может, что другой мужчина посмотрит на меня дважды. |
| She's agreed to go twice a week. | Она согласилась ходить к нему дважды в неделю. |
| No, I checked the records twice. | Ќет, € дважды проверил. ќна не родственница. |
| But you do see each other twice a week... in spin class. | Но, вы встречаетесь дважды в неделю, в тренажерном зале. |
| And I assume you go twice a week. | А ты вроде ходишь дважды в неделю. |
| They tell me that she came to visit me twice a week. | Мне говорили, что она навещала меня дважды в неделю. |
| So you've been wrong twice about this. | Таким образом, вы ошиблись уже дважды. |
| Well, we can't say continue twice... it sounds desperate. | Мы не можем сказать "продолжаем" дважды... выдает отчаяние. |
| That's twice ye caught me napping. | Уже дважды ты застал меня врасплох. |
| Don't think about it twice, I have a good memory. | Не надо напоминать, об этом дважды, у меня - хорошая память. |
| I'm used to being the girl who never gets looked at twice. | Я привыкла быть девушкой, на которую дважды не смотрят. |
| I went to Senator Kinsey twice. | Я был у Сенатора Кинси дважды. |
| There was a crime being committed in my home twice, maybe three times a week. | В моем доме дважды, а то и трижды в неделю совершалось злодеяние. |
| I changed my phone number, my email account, and I moved twice. | Я сменил номер телефона, электронную почту, и я дважды переезжал. |
| Divers have already been down twice. | Водолазы спускались под воду уже дважды. |
| First team to go down and back twice wins the race. | Кто первый дважды проедет туда и обратно, тот и выиграл. |
| He'd want to cut the cards twice a day. | Он захочет играть в карты дважды на дню. |
| You've been in love twice in your life, Stefan. | Ты был влюблен дважды в своей жизни, Стефан. |
| She's fallen and ended up in my E.R. twice. | Она упала и в конце концов дважды оказалась в приемной скорой помощи. |
| Look, if you attack someone twice, it's personal, you know them. | Если нападаешь на кого-то дважды - это уже личное, ты его знаешь. |
| No man could seduce Fatima Tazi twice. | Никому не удастся соблазнить Фатиму Тази дважды. |
| You spoke to Reyes twice last night. | Вчера вы дважды говорили с Рейесом. |
| I feel like she'd never really pick it up twice. | Мне кажется, что она никогда не втыкала дважды. |
| Now, Jena... was shot twice. | А в Джену... стреляли дважды. |