| You fought someone almost twice your age. | Ты боролась с тем, кто старше тебя вдвое. |
| Nearly twice that number will not attend secondary school. | Почти вдвое больше будет тех, кто не пойдет в среднюю школу. |
| In 2010, 2.6 billion air transport passengers were carried, twice as many as 20 years previously. | В 2010 году воздушным транспортом было перевезено 2,6 миллиарда пассажиров, вдвое больше, чем 20 лет назад. |
| He has twice as many books as I do. | У него вдвое больше книг, чем у меня. |
| The new airplane flies at twice the speed of sound. | Новый самолёт летает со скоростью, вдвое превышающей скорость звука. |
| Eat tonight and you work twice as hard tomorrow. | Ешьте, и завтра будете работать вдвое усердней. |
| He's twice your age, Emily. | Он же вдвое старше тебя, Эмили. |
| Of a certain age onwards years spent in prison it cost twice as long. | Начиная с определенного возраста, годы, проведенные в тюрьме, тянутся вдвое дольше. |
| I'm twice that distance from you now. | Я на расстоянии вдвое большем от вас сейчас. |
| Some weigh nearly two hundred tons twice the size of the largest dinosaur. | Некоторые самцы весят почти 200 тонн, вдвое больше самого крупного динозавра. |
| Max Leigh's been working for the airline twice as long as Natasha. | Макс Ли работает в авиакомпании вдвое дольше Наташи. |
| The city's cleaned up, sentence is twice as hard for possession. | Город стал чище, а срок за хранение вдвое длиннее. |
| If somebody goes with me, we can find the body twice as fast. | Если кто-то пойдет со мной мы сможем найти тело вдвое быстрее. |
| Anna, and then you have to try twice as hard to fix them. | Анна, и тогда нужно трудиться вдвое усерднее, чтобы их исправить. |
| That's because he's twice as good. | Это потому что он вдвое лучше. |
| It's hard to believe she was once twice this obnoxious. | Трудно поверить, что она когда-то была вдвое противней. |
| Nine-millimeter Spandau machine guns with twice the ammo capacity. | Девятимиллиметровые пулеметы с увеличенными вдвое магазинами. |
| And Pesaro brings with it 5,000 horses and twice as many spears. | Пезаро принесет нам 5000 лошадей и вдвое больше копий. |
| She could've been carried twice that far. | Тогда ее могло отнести вдвое дальше. |
| Seven times as long as flying, and costs almost twice as much. | В семь раз дольше, чем на самолете, и почти вдвое дороже. |
| I mean, I worked twice as hard as the guys to get where I am. | Я хочу сказать, я работала вдвое усерднее, чем мужчины, чтобы добиться того, что у меня есть. |
| He's dating a woman twice his age and has a super troopers pinball machine in his bedroom. | Он встречается с женщиной вдвое старше себя и у него есть супер-пупер пинбольный автомат в спальне. |
| But Phil says it's okay and everything 'cause it'll grow back twice as lush. | Но Фил сказал, это к счастью, трава вырастет вдвое гуще. |
| Please, I'm twice the man he is. | Да ладно, из меня бы получился мужик вдвое круче него. |
| It's twice the range of any electric motorcycle. | Это вдвое предела других электрических мотоциклов. |