Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
Because if we could demonstrate that genesis had occurred not once, but twice, independently, in our solar system, then that means, by inference, it has occurred a staggering number of times throughout the universe and its 13.7 billion year history. Потому что если мы сможем показать, такое зарождение жизни произошло не один раз, а дважды, независимо в нашей солнечной системе, то это значит, как следствие, что оно произошло ошеломляющее количество раз во всей Вселенной и на протяжении ее истории в 13,7 миллиардов лет.
He had been gone for a week, But he's run away from home twice, Его не было неделю, но он уже дважды убегал из дома.
But you figure, like, what are the chances of that happening twice, you know? Но понимаешь, какой шанс, что это случится дважды?
In a thousand years, I have found it but twice, and when I have, I have honored it. За тысячи лет, я встречал ее всего дважды, и когда встречал, я почитал ее.
Well, Paul, I mean, come on, you went twice? Пол, брось, ты был только дважды...
But you have to admit, we've visited every island, every sea stack, and every rock in the archipelago twice. Но ты должен признать, мы обыскали все острова, все морские скалы, и все скалы в архипелаге дважды.
(b) The working group on "Transport strategies, infrastructure and public-private partnerships" under the EU-Russia transport dialogue has met twice, in Moscow in October and in Brussels in January 2008. Ь) в октябре 2007 года в Москве и январе 2008 года в Брюсселе в рамках транспортного диалога ЕС-Россия дважды встречалась Рабочая группа по транспортной стратегии, инфраструктуре и государственно-частному партнерству.
One of these women has stood twice as a candidate for President of the Republic. In 2004 she attracted a substantial number of votes, while in 2009 she came second out of six candidates. Одна из них дважды выставляла свою кандидатуру на пост президента: в 2004 году она получила значительное число голосов, а в 2009 году заняла второе место среди шести кандидатов.
The review team visited Ireland twice during the course of their work and produced a country report on Ireland (2009), as well as a composite report of the review (2010). В ходе своей работы группа по проведению обзора дважды посетила Ирландию и представила доклад по Ирландии (2009 год) и сводный доклад о результатах обзора (2010 год).
Mr. YALDEN said that he had visited Latvia twice in the 1990s in his capacity as head of a Canadian commission providing support to the Government of Latvia in its efforts to establish the national human rights office. Г-н ЯЛДЕН говорит, что в 90-х годах он дважды посещал Латвию в качестве руководителя канадской комиссии по оказанию поддержки правительству Латвии в его усилиях по созданию национального управления по правам человека.
Mr. Wolff: I am not in the habit of taking the floor twice in public meetings like this, but since some direct questions were posed to me, I do not want to leave the room with people wondering what my response might be. Г-н Вулфф: Я не привык дважды брать слово на подобных публичных мероприятиях, но раз в мой адрес прозвучали конкретные вопросы, то мне не хотелось бы покидать этот зал, оставляя всех гадать о том, каким бы мог быть мой ответ.
An amount of $20,600 provides for the travel of the Ombudsman and one staff member to two missions in Africa twice and to one mission in Asia or the Middle East to guide and advise mission personnel on the prevention of disputes. Ассигнования в размере 20600 долл. США предназначены для покрытия расходов в связи с поездками Омбудсмена и одного сотрудника дважды в две миссии в Африке и один раз в одну миссию в Азии/на Ближнем Востоке для оказания содействия и консультирования сотрудников миссий по вопросам предупреждения конфликтов.
All applications seeking additions, deletions and changes to entries in the Harmonized System are considered in the first place by the Harmonized System Review Subcommittee, which meets twice a year. Все предложения, касающиеся внесения дополнений и изменений в статьи Согласованной системы, а также их исключения, рассматриваются в первую очередь на заседаниях Подкомитета по рассмотрению Согласованной системы, которые проводятся дважды в год.
Do you mean moving it every other month or twice a month? Ты имеешь в виду, переносить ее каждый месяц или дважды в месяц?
You see, she couldn't know five numbers out of a thousand, and twice. Понимаете, что она не могла угадать 5 цифр из 1000 и дважды столько же?
On learning that the ICPO-Interpol General Secretariat was circulating the notice through the Interpol network, he notified the ICPO-Interpol General Secretariat twice and offered proof that the notice was erroneous. Узнав, что Генеральный секретариат МОУП-Интерпола распространяет через сеть Интерпола это уведомление, он дважды обращался в Генеральный секретариат и предлагал доказательства ошибочности этого уведомления.
Each new project is examined twice, first when needs are identified and then during the preliminary study, by a special body, the "Investment Committee", which is made up of representatives of the various INSEE directorates having diverse areas of competence and experience. Каждый новый проект анализируется дважды, сначала во время формулирования потребностей, а потом в ходе предварительного изучения специальным органом - "Комитетом по инвестициям", в состав которого входят представители различных уровней управления НИСЭИ, различных специальностей и функциональных групп.
UN-Biotech has met twice at UNCTAD headquarters in Geneva in conjunction with the annual sessions of the Commission on Science and Technology for Development, in May 2004 and May 2005. Члены ООН-Биотек дважды встречались в штаб-квартире ЮНКТАД в Женеве в связи с ежегодными сессиями Комиссии по науке и технике в целях развития в мае 2004 и в мае 2005 годов.
Some had tried to escape from the country twice, but upon arrival in a neighbouring country were deported back to the Democratic People's Republic of Korea, where they were imprisoned and labelled "criminals" or "traitors". Некоторые пытались дважды бежать из страны, однако по прибытии в одну из соседних стран они были депортированы обратно в Корейскую Народно-Демократическую Республику, в которой они были брошены в тюрьмы будучи заклейменными в качестве «преступников» или «предателей».
In another case, the same stock was sold twice to different parties by the same investment officer, once as part of a corporate action following a takeover and a second time as part of a sell order. В другом случае одни и те же акции были дважды проданы одним и тем же сотрудником по инвестициям различным контрагентам: один раз в рамках корпоративного решения после поглощения компании, а второй - в рамках приказа на продажу.
The failure twice last year to reach a consensus on disarmament and non-proliferation was a clear sign of the widening of international divisions on the most serious threat to international peace and security. Тот факт, что в минувшем году дважды не удалось достичь консенсуса по вопросам разоружения и нераспространения, стал явным признаком углубляющихся международных разногласий в отношении наиболее серьезной угрозы для международного мира и безопасности.
To learn about other States' experience in introducing the DOTS strategy into penitentiary facilities, professional staff from the regional office of the State Penal Corrections Department have twice visited Russian penitentiary facilities (in the City of Orel). В целях ознакомления с опытом внедрения этой стратегии в пенитенциарных учреждениях других государств, специалисты регионального управления Государственного департамента Украины по исполнению наказаний дважды посещали пенитенциарные учреждения России, (город Орел).
When it became clear that it would be difficult to reach an agreement at this point of the discussions, the members of the Council held consultations on 27 June, twice on 28 June and once again on 30 June in an attempt to devise a consensus solution. Когда выяснилось, что достичь договоренности по этому пункту будет трудно, члены Совета, пытаясь выработать консенсусное решение, провели консультации 27 июня, дважды - 28 июня и еще раз - 30 июня.
The Panel visited the Democratic Republic of the Congo twice, as well as two African transit countries outside the region, the Republic of the Congo and the Central African Republic. Группа дважды посетила Демократическую Республику Конго и побывала в двух африканских странах транзита за пределами региона: Республике Конго и Центральноафриканской Республике.
Indeed, the list of relevant issues was then revised twice to include additions proposed by some delegations and it has been repeatedly reaffirmed that the non-exhaustive character of the list of issues would be maintained. Более того, список соответствующих вопросов был тогда же пересмотрен дважды и в него были включены дополнения, предложенные некоторыми делегациями, кроме того, неоднократно подтверждалось, что список вопросов будет и далее иметь неисчерпывающий характер.