| I won't tell you twice, so listen carefully, sweetie. | Я не буду повторять дважды, так что слушай внимательно, сладкий. |
| I've only seen that expression twice. | Я его таким видел только дважды. |
| You don't have to tell me twice. | Да уж, дважды не придётся повторять. |
| You don't have to explain it twice. | Все ясно, не стоит объяснять дважды. |
| She took the test twice, scoring around the 65th percentile. | Она дважды прошла тест - примерно шестьдесят пять процентов. |
| Blink twice if you're here against your will. | Моргни дважды, если ты здесь не по собственной воле. |
| I have done you wrong twice, Jane Eyre. | Я дважды поступила с тобой несправедливо, Джейн Эйр. |
| You can't really expect that to work twice. | Ты же, на самом деле, не ожидал, что это сработает дважды. |
| To do it twice would be... | А пройти это дважды было бы... |
| Or, in my case, going to the zoo twice a month. | Ходить в зоопарк дважды в месяц. |
| She's twice been voted Miss Nylon Stockings. | Ее дважды выбирали Мисс нейлоновые чулки. |
| I was unfaithful twice while I was with you. | Я изменил дважды, пока был с тобой. |
| I have to change soles twice a month from running around so much. | Мне приходится дважды в месяц менять подошву, потому что много хожу. |
| You said it was twice a month. | Говорил, что это будет дважды в месяц. |
| I know I was wrong to cheat on you twice. | Знаю, совершил ошибку, изменив дважды. |
| I'm a horrible master for making you die twice. | Я ужасная хозяйка, если заставлю умереть тебя дважды. |
| I've got that bridge wired with enough Composition B to blow it twice. | Под мостом у нас заложена смесь "Б", её хватит, чтобы мост дважды взорвать. |
| So if she pocketed an average of seven dollars per register, twice a day for six months... | Значит, если она прикарманивала в среднем 7 долларов с кассы дважды в день в течение шести месяцев... |
| When you could go vote twice for Mayor Daley, down at the 11th Ward. | Когда можно было дважды проголосовать за Мэра Дейли, там, на 11-ом участке. |
| Brüno has known true love twice in his life. | Бруно дважды в жизни познал настоящую любовь. |
| She's had them twice already during prayers, but she wants to keep praying. | У неё они были дважды во время молитв, но она хочет продолжить молитву. |
| Just sign it at the end, twice. | Просто, подпиши в конце, дважды. |
| Now you'll have noticed that I did the exercise twice. | Вы обратили внимание, что я проделала упражнение дважды. |
| It's very important that you don't try to do it twice in one go. | Очень важно, чтобы вы не пытались проделать его дважды с первого захода. |
| The American, though he is your friend... he insulted us twice. | Американец, хоть он и ваш друг, оскорбил нас дважды. |