I have seen her only twice since. |
С тех пор я видела ее только дважды. |
Blink twice if I'm being suckered. |
Подмигни дважды, если это розыгрыш. |
Don't forget, I fornicated with the judge's wife twice. |
Не забывай, я прелюбодействовал с женой судьи дважды. |
No one should have to mourn someone twice. |
Никто не должен оплакивать кого-то дважды. |
I saved your life twice, Carlos. |
Я дважды спас твою жизнь, Карлос. |
I guess lightning really can strike twice. |
Я думаю молния все таки может попасть дважды. |
He comes twice a Week and practices at home. |
Он приходит дважды в неделю и тренируется дома. |
She comes in twice a week and Haider had a couple of meetings with her. |
Приходит дважды в неделю. Хайдер встречался с ней пару раз. |
That bobby said it's happening twice a week. |
Тот парень сказал, такое происходит дважды в неделю. |
I'll have Margo come twice a day. |
Попрошу Марго приходить дважды в день. |
You said "also" twice. |
Ты дважды сказал "также". |
I think you just managed to insult me twice, Spock. |
Кажется, только что ты умудрился оскорбить меня дважды, Спок. |
When you were gone, I had to stop Steve Newlin from attacking him twice. |
Пока тебя не было, мне пришлось дважды спасать его от Стива Ньюлина. |
Listen, something tells me seeing you twice in one day is a sign. |
Слушай, что-то мне подсказывает, дважды за один день-это знак. |
We've been through every file we have on Atwood... twice. |
Мы проштудировали все документы на Этвуд, которые у нас есть... дважды. |
I do not make such mistakes twice. |
Я не повторю эту ошибку дважды. |
And then eventually, and it has happened twice, you would have lead toxicity. |
И затем, в конце концов, и это уже случилось дважды, вы бы получили отравление свинцом. |
I saw them all reset, twice. |
Я видел, как они переводились. Дважды. |
You're my daughter... twice. |
Ты - моя дочь... дважды. |
Astra beats Kara twice, and then she loses spectacularly. |
Астра дважды одолела Кару. а затем она проигрывает эффектно. |
I called twice and left word both times. |
Я дважды звонила и оставляла сообщения. |
The horses have seen her in the stables, twice. |
Лошади видели её в конюшне, дважды. |
That body generally meets twice a year under the chairmanship of the President of the Landtag. |
Этот орган обычно заседал дважды в год под руководством председателя ландтага. |
Only twice in mid-1994 were combined United Nations/NGO missions able to reach Sinoe by boat. |
Только дважды в середине 1994 года объединенные миссии Организации Объединенных Наций/НПО смогли добраться до Сино на судах. |
My Special Representative has met twice with the Co-Presidents of the Interim Joint Administration to discuss the disposal of UNTAC assets. |
Мой Специальный представитель дважды встречался с Сопредседателями Временной совместной администрации для обсуждения вопроса о передаче имущества ЮНТАК. |