| Moisturise my balls twice a day, keeps the wrinkles at bay. | Дважды в день сполоснуть, вниз морщинки подтянуть. |
| I want you to take an iron pill twice a day with prunes. | Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив. |
| I have been over my half of the files twice now. | Я просмотрела свою половину файлов уже дважды. |
| You had time twice a day for the last two weeks. | Прошлые две недели у тебя было время дважды в день. |
| It has crossed us twice now. | Мы уже дважды с ней пересекались. |
| Bryn, really, I've driven here twice already. | Брин, я приезжал сюда уже дважды. |
| Well, the youth welfare office was here twice. | Ну, сюда дважды приходили из детской социальной службы. |
| Doesn't go any place twice except here. | Нигде не бывает дважды, только здесь. |
| Now, the one below it, hit it twice. | Теперь на ту, что под ней, дважды. |
| I've washed every car in here twice. | Я дважды вымыл каждую машину здесь. |
| Arrested twice... for ramming whaling ships in the Sea of Japan. | Арестовывалась дважды... за таран китобойных судов в Японском море. |
| Michelle. I mean, you put him in jail twice. | Мишель, я имею ввиду, ты дважды упрятала его за решетку. |
| I've caught you twice before, Magnus. | Я уже ловила тебя дважды, Магнус. |
| We've got enough gear to burn down Gotham twice. | У нас хватит, чтобы спалить Готэм дважды. |
| He was written up for fighting, twice. | Он был записан на бой, дважды. |
| Let me remind you, Mr. Pierce, that we saved your life twice. | Позвольте напомнить вам, мистер Пирс, что мы спасали вас дважды. |
| I wanted you to think about it twice too. | Я хотела, чтобы и вы подумали дважды. |
| 11, but they cycled through twice. | 11, но они меняются дважды. |
| We searched every spot in that room - twice. | Мы обыскали каждую щель в той комнате - дважды. |
| This department has received commendations twice in just the past five years. | Департамент получал благодарность дважды за последние пять лет. |
| You know, we get a report like this twice a week. | Знаете, мы получаем такие сообщения дважды в неделю. |
| I guess we'll see you twice a week for at least six months. | Полагаю, мы будем видеть тебя дважды в неделю в течение двух месяцев. |
| Mark says I'm like a dog, I need walking twice daily. | Марк говорит, я как собака, меня надо выгуливать дважды в день. |
| Pierce changes phones twice a day to avoid corporate espionage. | Пирс меняет телефоны дважды в день, чтобы избежать корпоративного шпионажа. |
| When I had my genome lab, I was on call twice a week. | Когда у меня была лаборатория, я делала это дважды в неделю. |