Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
(Chuckles) Now you saw that movie twice. Но ты же смотрел этот фильм дважды.
Well, I've been here twice. Ну, я был тут дважды.
It could have just looked like teller error... twice. Это могло выглядеть, как ошибка кассира... дважды.
The Scots only distill it twice whereas the Irish distill it three times. Дело только в том, что шотландцы очищали виски дважды тогда как ирландцы - трижды.
You called me twice while you were watching him. Ты звонил мне дважды, пока следил за ним.
In the last month, I've seen you eat fruit twice. В прошлом месяце я лишь дважды видела как ты ел фрукты.
If Nicky smells something worth checking out, he'll bark twice like this. Если Ники почует что-нибудь, что стоит проверить, он пролает дважды, вот так.
I've thrown up twice already. Женихов уже дважды тошнило на моих церемониях.
Your Honour, we have twice written to Mr Greene requesting mediation, but he has not replied. Ваша Честь, мы дважды писали мистеру Грину, ходатайствуя о примирении, но он не ответил.
I'll do the thingwith my tongue... twice. Я сделаю ту штуку с языком... дважды.
It's a long shot, but Vikings sacked Seville twice. Это длинный путь, но Викинги покидали Севилью дважды.
So I met him twice more. Поэтому я приходила к нему еще дважды.
With Laurent, I wouldn't have to ask twice. А вот Лорана никогда не приходится просить дважды.
And we all saw it burnt to the ground twice. И все мы видели его сожжение до тла дважды.
I will see that they wash them twice. Прослежу, чтобы их вымыли дважды.
I had to look twice to make sure that was hanna. Мне пришлось взглянуть дважды, чтобы убедиться, что это была Ханна.
They know you paying twice that every week they sit. Они знают, что ты заплатишь дважды за каждую неделю ожидания.
Mayor's office already called twice, worried sick about the man. Дважды звонили из аппарата мэра, переживают о нем не на шутку.
You know, and no one thinks twice about that. Ты знаешь, никто не думает об этом дважды.
He uses it, like, twice a day. Он пользуется им чуть ли не дважды в день.
The Justice Department called me in twice last week. Министерство юстиции дважды вызывало меня на прошлой неделе.
A double effort, like eating twice. Двойная нагрузка, всё равно что дважды поесть.
Yes, I have told you about the plaque incident, at least twice. Да, я рассказывал вам о роли зубного налёта минимум дважды.
I thought I told you to leave twice. По-моему, я дважды сказала, чтобы ты уходила.
I said it twice and nobody listened to me. Сказал дважды и никто ко мне не прислушался.