Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Дважды

Примеры в контексте "Twice - Дважды"

Примеры: Twice - Дважды
It's worth covering twice, you agree? Стоит открыть это дважды, согласен?
In the 34 years I knew your father, I saw him cry twice. На протяжении 34 лет пока я знал твоего отца, я видел его плачущим только дважды.
Didn't you only lecture the class twice, Professor? Не правда ли, Вы читали лекции лишь дважды, профессор?
My friend in Canada who got married way too young, they had to do their vows twice, once in French. Моя подруга в Канаде, которая очень рано вышла замуж, им пришлось написать свои обеты дважды, один из них - на французском.
How come I never see you with the same partner twice? Почему я ни разу не видел тебя дважды с одним и тем же напарником?
I mean, the actor who played The Blood Butcher was killed here not once, but twice. Я имею ввиду, что актёра, игравшего Кровавого Мясника убили здесь уже дважды.
Did they want to burn you alive because you got married twice? Дети хотели сжечь тебя живьём из-за того, что ты дважды женился?
And I don't need to be told twice and at the same time. И не нужно повторять мне дважды и, тем более, одновременно.
You bribed the super... twice. and the second time was four hours after Вы подкупили управляющего... дважды, и второй раз был четыре часа спустя.
It was twice, if you count the elevator... (chuckles) and I do. Это было дважды, если считать лифт... а я считаю.
You'd be jumpy too, you got blown up twice. Сам бы стал дерганым, если бы тебя дважды надули.
He applied twice, and we rejected him 'cause there were concerns he wouldn't hold up well under enhanced interrogation. Он дважды к нам просился, но мы отказали, были сомнения, что он способен выдержать допрос.
Lo... A guy who hasn't fumbled in his entire career fumbles twice in one game. Человек, который никогда не лажал за всю свою карьеру, проиграл дважды за одну игру.
You see, starting tomorrow, I'll be doing my own little arts show on KACL, twice weekly. С завтрашнего дня я буду вести на КАСЛ собственное шоу про искусство, дважды в неделю.
He didn't actually write it down, but I'm thinking twice daily after meals. Он это не записал, но думаю, дважды в день после еды.
So you really imagine the architects of this structure would use the same deception twice. Ты правда думаешь, что создатели этого сооружения используют ту же ловушку дважды?
Just a little drink you do once in the morning, twice in the evening, like a water flush. Выпиваешь его немного один раз утром, дважды вечером когда у тебя происходят "приливы".
Jenna, once is an accident, twice is an affair. Дженна, один раз это случайность, дважды это система.
One person is murdered twice in one night? Одного человека убивают дважды за вечер?
Guy... ran over me... twice. Парень... проехался по мне... дважды...
Now, I would get down on my knee again, but my arthritis won't permit it twice in the same week. Я бы снова встал на колено, Но мой артрит не позволяет мне делать это дважды в неделю.
You don't know him, but he's lost them... like, twice. Вы его не знаете, он терял их дважды.
I followed you into war - twice, without doubts, without second thoughts. Я шел за тобой на войну - дважды - без сомнений, без колебаний.
Well, what if you bang for faster twice? Ладно, а что если ты стукнешь быстрее дважды?
I'm definitely going in there sometime, twice also... as well. Я точно был там... тоже дважды.