| Wednesdays and Saturdays except twice last month you skipped a weekend. | По средам и субботам, кроме двух раз в прошлом месяце, когда ты пропустила выходные. |
| Membership is on a voluntary basis and the specialized technical groups are expected to hold meetings at least twice a year. | Членство в специализированных технических группах является добровольным, и предполагается, что они будут проводить совещания не менее двух раз в год. |
| It meets whenever necessary, and at least twice a year. | Заседания Комитета проводятся по мере необходимости, но не реже двух раз в год. |
| You just said you can't go back to a girl more than twice. | Ты же сказал что нельзя возвращаться больше двух раз. |
| Pierce Hawthorne has taken 80% of Greendale's classes more than twice. | Пирс Хоторн изучал 80% курсов в Гриндейле уже больше двух раз. |
| The Commission meets at the invitation of its chairman at least twice a month and as necessary. | Комиссия собирается по инициативе председателя не менее двух раз в месяц, а также по мере необходимости. |
| Further, the doctor must visit an inmate placed in temporary solitary confinement at least twice a week. | Кроме того, не реже двух раз в неделю он должен посещать воспитанника, содержащегося во временной изоляции. |
| Preferably, the agent is administered at least twice a day. | Предпочтительно средство принимают не менее двух раз в день. |
| Many international bodies convene at least twice and sometimes three times a year. | Многие международные органы заседают не менее двух раз в год, а иногда проводят даже по три сессии. |
| No other country has won more than twice. | Ни одна другая страна не выигрывала более двух раз. |
| If you give wrong answers on security questions more than twice you Citibank Online access becomes blocked. | При введении неверных ответов на секретные вопросы более двух раз Ваш доступ в Citibank Online блокируется. |
| However, the Government may not use this right more than twice a year. | Однако Правительство не может пользоваться этим правом более двух раз в год. |
| Never do the same move more than twice. | Никогда не повторяй то же движение более двух раз. |
| There were plans to increase the frequency of competitive examinations to twice a year. | Существуют планы увеличения периодичности конкурсных экзаменов до двух раз в год. |
| The Executive Directorate shall submit to the Board of the Fund at least twice a year a report on the work undertaken. | Исполнительная дирекция не реже двух раз в год представляет Правлению Фонда отчет о проделанной работе. |
| Sir, the Constitution states nobody can be elected president more than twice. | Сэр, конституция чётко утверждает... что ни один человек не может быть избран президентом больше двух раз. |
| An updated list is also published separately and issued at least twice a year. | Отдельно издается также обновленный перечень, который публикуется не реже двух раз в год. |
| Reviewing the respective files at least twice a year until the inmate has served his sentence. | Знакомиться с делами соответствующих заключенных не реже двух раз в год вплоть до окончания их срока содержания под стражей . |
| In this regard, the delegations agreed on the working procedures of the Commission, which will meet at least twice a year. | В этой связи делегации договорились о рабочих процедурах Комиссии, которая будет проводить заседания не менее двух раз в год. |
| The IWG should meet at least twice a year with Eurostat, UNECE and ECMT alternating as hosts and chairpersons. | МРГ должна проводить свои заседания не реже двух раз в год с участием Евростата, ЕЭК ООН и ЕКМТ, поочередно выполняющими обязанности принимающей стороны и председателя. |
| The Treaty also establishes a Bilateral Implementation Commission that will meet at least twice a year. | Кроме того, Договором учреждается Двусторонняя комиссия по выполнению, которая будет созываться не реже двух раз в год. |
| The web site will be updated at least twice a year beginning in 2005. | С 2005 года этот веб-сайт будет обновляться не менее двух раз в год. |
| Meetings of the Council are called by the Prince at least twice a year. | Совет собирается не реже двух раз в год по созыву князя. |
| The Council meets as required, and at least twice a year. | Совет заседает по мере необходимости и не менее двух раз в год. |
| In the future, meetings will be held at least twice a year. | В будущем заседания Комитета будут проводиться не менее двух раз в год. |