Anyway, we were talking to Brodie and he told us about the "Bluntman and Chronic" movie. |
Мы разговаривали с Брэди... и он рассказал нам про фильм "Тупица и Хроник". |
and I told her what we were doing... |
и я ей рассказал что мы делаем... |
I only told you because I was trying to figure out how I felt about it. |
Я рассказал тебе, что бы ты дала мне какой то совет. |
Who told you I was here? |
Кто рассказал, что я здесь? |
I do! I just haven't told you yet. |
У меня есть план, просто я тебе ещё не рассказал. |
He told me about your problems, how you feel, your desires. |
Он рассказал мне о твоих проблемах... твоих чувствах, желаниях... |
SVR officer first told Irina Semovetskaya about SVR's plot to attack America. |
Офицер СВР, который первым рассказал Ирине Семовецкой о заговоре СВР напасть на Америку? |
You mean you haven't told him? |
Ты что, не рассказал ему? |
I told you everything I know, I swear! |
Я клянусь, я рассказал все, что знал! |
Kenneth told me a story earlier... a story about fathers and sons. |
Кеннет рассказал мне историю... историю про отцов и детей. |
He wants me to sit in the house and hide from the cameras, but I told him about you. |
Он хочет, чтобы я сидел дома, подальше от фотокамер, но я рассказал ему о вас. |
Harrison told me about the heroin that Stevie found on him and that Henry leaned on him. |
Харрисон рассказал мне про героин, который нашла у него Стиви, и про то, что ему посоветовал Генри. |
I told them what's going on, and they want you to come live with them, Kenny. |
Я рассказал им, что происходит, и они хотят, чтобы ты переехал к ним жить. |
That child just told you everything you need to know, but you weren't listening. |
Ребёнок рассказал вам всё, что вам нужно знать, но вы не слушали. |
Todd, he told me vimi's father was making a surprise visit And if I didn't help him, he would lose vimi forever. |
Тодд, он рассказал мне, что отец Вими собирается нанести неожиданный визит и если бы я ему не помогла, то он мог потерять её навеки. |
I was the one who told on him! |
Я была тем человеком, кто рассказал ему все! |
Clive told me all he knows and Suzuki was down here not an hour ago pushing his version of the story. |
Клайв рассказал всё, что знал, а Сузуки приходил сюда и целый час проталкивал свою версию случившегося. |
Chuck told me about this abandoned basement. |
Чак рассказал мне про этот заброшенный подвал |
Dr. B. told me himself! |
Доктор Б. сам мне рассказал! |
Have you told anyone about these dates of ours? |
Ты же никому не рассказал об этих наших свиданиях? |
Just tell him what you told me, right? |
Просто повтори ему то, что рассказал мне, ладно? |
I've just told you how they're harassing me. |
я только что рассказал тебе, как они меня достают. |
I mean, if you told me, I would have canceled this whole thing in an instant. |
Если бы ты мне рассказал, я бы тут же отменила этот маскарад. |
You told our boss's daughter that? |
Ты рассказал дочери нашего босса об этом? |
Because of what he told Fred about the CIA assassinations? |
Из-за того, что он рассказал Фреду об убийствах ЦРУ? |