| He told me about the gun; that you threw it in the water and covered it with rocks because you were frightened. | Он рассказал мне про пистолет, говорит, вы выбросили его в воду и прикрыли камнями, потому что ты был напуган. |
| But, you know, after Philip told me about his mother's boyfriend, we got closer after that. | Но знаешь, после того, как Филип рассказал мне о парне своей мамы, мы сблизились. |
| Our mutual friends in HIVE have abandoned our other mutual friend Mr. Darhk, but he reached out to me, told me about you. | Наши общие друзья из Х.А.Й.В.а бросили нашего другого общего друга мистера Дарка, но он связался со мной, рассказал о вас. |
| What did you do, you told her? | Что ты сделал, рассказал ей? |
| We have spoken with one of the testers who told us That the company was conducting behavioral experiments | Мы разговаривали с одним из тестируемых который рассказал нам что компанией проводился поведенческий эксперимент |
| If he still has not told your father, he wants something. | Но раз твоему отцу он не рассказал, значит, ему что-то нужно. |
| Seriously, girl, because Quinn would murder me if she knew I told you. | Я серьёзно - Куинн убьёт меня, если узнает, что я рассказал. |
| That's when Darnell told us the story about his entire life as Harry Monroe. | Тогда то Дарнелл и рассказал нам О том, как он жил под именем Гарри Монро. |
| He told you he gave up the deal? | Он рассказал, что отказался от сделки? |
| You told me a lot of personal stuff about you, right? | Ты рассказал мне много личного о себе, так? |
| I told them about all your hard work and that a little Christmas bonus may be in order. | Рассказал им о том, как тяжело вы трудились и что премия к Рождеству была бы очень к месту. |
| But Michael told me about a new type of gamma detector that he'd seen, and this is it. | Но Майкл рассказал мне о новом типе гамма детекторов, которые он увидел, это - один из них. |
| I don't know what Marcoh told you, but let me inform you of one thing... | Я не знаю, что рассказал тебе Марко, но позволь сказать тебе кое-что. |
| Dad, if there's stuff you haven't told me or the police, now is the time. | Пап, если есть что-то, что ты не рассказал полиции или мне, сейчас самое время. |
| I suppose Junius has told you all about our family. | Джуниос ведь вам всё рассказал о нашей счастливой семье? |
| The one in charge told us that they almost had Kathy safe at the helicopter when the enemy soldiers opened fire. | Тот, кто был главным, рассказал, что они уже почти посадили Кейти в вертолёт, когда сепаратист открыл огонь. |
| You told him about your job, didn't you? | Ты рассказал ему о своем деле, так ведь? |
| Am I the only one whom you've told that? | Я единственная, кому ты это рассказал? |
| Alec, who do you think told the SEC? Why? | Алек, кто, по-твоему, рассказал Комиссии? |
| Now, I want you to tell them exactly what you told me. | Я хочу, чтобы ты повторил им то, что ты рассказал мне. |
| Who told Smurf about Julia and me? | Кто рассказал Смурф о нас с Джулией? |
| What was that story you told me about Zardu Hasselfrau? | Помнишь, ты рассказал мне историю о Зарду Хассельфрау? |
| I told Joey about the opening in Fleischman's group. | Я рассказал Джоуи о вакансии в группе Фляйшмана |
| When did you say he told you? | Когда, ты сказала, он рассказал тебе? |
| What, you told her everything? | А зачем ты ей всё рассказал? |