Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
When I told my father about your the first time in my life, I saw him cry. Когда я рассказал своему отцу о судьбе твоего, я впервые в жизни увидел его плачущим.
I was still stinging from what happened at the wedding and then when you told me about... kissing Emma, I totally mishandled the situation. Я ещё отходил от того, что произошло на свадьбе, и тут ты рассказал мне о том, что... поцеловал Эмму, я просто не справился с ситуацией.
I don't know what Strong told you, but - Я не знаю, что рассказал тебе Стронг...
Exactly how many people has Jake told about this woman? Скольким же людям Джейк рассказал об этой женщине?
He told me there's this room where he took Rosie, in the basement... Он мне рассказал, что Рози отвели в подвал.
Carlton told me what pat scott did to that poor girl So I went in to talk to her, to offer some comfort. Карлтон рассказал мне, что сотворил Пэт Скотт с этой бедной девочкой, тогда я поехал поговорить с ней, предложить ей свою поддержку.
Who do you think told him about your secret training sessions? Как ты думаешь, кто рассказал ему о твоей секретной тренировке?
Your father told me how highly classified your mission is, so I didn't want to do anything to compromise your cover. Твой отец рассказал мне насколько засекречена твоя миссия, и я не хочу тебя никак скомпрометировать.
Well, you just told me more about that guy than we've been able to find out for a month. Что ж, ты только что рассказал мне больше об этом парне, чем мы могли бы узнать за месяц.
So that's how Valmiki wrote the Ramayana, because Sita told the story to him. Вот как пишет Вальмики "Рамаяна", потому что Сита рассказал ему.
Because somebody called and told you some crazy story? Кто-то позвонил и рассказал вам глупую историю?
Then why have you not yet told him? Так почему ты до сих пор не рассказал ему?
Why haven't you told me? Почему же ты мне этого не рассказал?
Well, you won't tell anyone I told you. Ну ладно, поклянись, что никому не скажешь, что я тебе рассказал.
But who told them, if not you? Кто же им рассказал, если не вы?
And I told her about the settlement offer and she said, Dad, you can't do this. И я рассказал ей о предложении урегулирования вопроса, а она сказала: Пап, ты не можешь этого сделать.
In October 2012, Borchetta told Rolling Stone magazine: "Scott Swift owns three percent of Big Machine". В октябре 2012 года Боркетта рассказал журналу Rolling Stone: «Скотту Свифт принадлежит 3% от лейбла».
Cyrus has told me of your job at "w" and your straight "a" average all while dedicating yourself to avian welfare. Сайрус рассказал мне о твоей работе в "Ш", что у тебя твердые пятерки, все время посвящаешь заботе о благосостоянии птиц.
You once told me about Old Man Murphy, the old pipe monkey that taught you how to first use a wrench when you worked the pipelines. Ты однажды рассказал мне про старика Мерфи, который научил тебя пользоваться гаечным ключом, когда ты работал на трубопроводах.
And, what if I told you? А что, если бы я вам рассказал?
After all Tommy Gregson has told me about you and your partner, you can call me anything you want. После всего, что Томми мне рассказал о вас и вашем партнере, вы можете называть меня как хотите.
If he'd told you, you wouldn't have come. Если бы он тебе рассказал, ты бы сюда не поехала.
Why hasn't he told us that? Почему он не рассказал нам это?
His brother worked down in the basement of Max rager and told him about the zombies down there. Его брат работал в подвале "Полного улёта" и рассказал ему про зомби.
When I told her about me, the first thing she asked me was if I had a... a boyfriend who was nice to me. Когда я рассказал ей о себе, первое, что она спросила, было... есть ли у меня парень, который добр ко мне.