And then I told them about you. |
А потом я рассказал им о тебе. |
But then Glickman had this crisis of loyalty and told him about us. |
Но потом у Гликмана случился приступ верности и он рассказал ему о нас. |
Your dad told me what happened. |
Твой отец рассказал, что произошло. |
One of the kids told the first responders... that a pair of candlesticks is missing. |
Один из детей рассказал первому сотруднику полиции... что пропало несколько подсвечников. |
He told her he could get her out of the woods. |
Рассказал ей, что сможет вывести ее из леса. |
15 years ago, someone told Ivan Khartov that Anton was working with the police. |
15 лет назад кто-то рассказал Ивану Хартову, что Антон работает на полицию. |
I told him how impressed I was with you, your entire staff. |
Я рассказал ему как впечатлен вами, вашим коллективом. |
You told us of yourself, John. |
Ты рассказал нам о себе, Джон. |
Then Conrad told me about the bombing, and Daniel and I were trapped. |
А потом Конрад рассказал мне о бомбе И я, и Дэниэл были в ловушке. |
I've already told you my reason. |
Я уже рассказал тебе о моей причине. |
I think he's told me everything. |
Полагаю, он рассказал мне всё. |
I told her about the baby seat so she wouldn't feel so rotten. |
Я рассказал ей про детское кресло, чтобы она не чувствововала себя омерзительно. |
Jack told me what you did. |
Джек рассказал мне, что ты сказал. |
He told me about gambling Rex and you getting him back. |
Он рассказал о том, что проиграл Рекса, и ты помог ему его вернуть. |
There's this girl in town, I never told her how I feel. |
У меня есть девушка в городе, а я ещё толком не рассказал ей о своих чувствах. |
Well, you told me a secret about Jenna. |
Ну, ты рассказал мне секрет Дженны. |
Tommy told me what you said. |
Томми рассказал мне про твои слова. |
Moving on, I told him about Greg Yates. |
Идём дальше, я рассказал ему о Греге Йейтсе. |
I told these guys that thou were cool. |
Я рассказал им, сколь ты был крут. |
About its pious activity during travel has in detail told Eusebius of Caesarea. |
О её благочестивой деятельности во время путешествия подробно рассказал Евсевий. |
But look at the comparisons in the news recently published together what he told us Cornella. |
Но если взглянуть на сравнение в недавно опубликованной новости вместе то, что он рассказал нам Cornella. |
The coach told us the plans for the next training session. |
Тренер рассказал о планах на предстоящие сборы. |
Having arrived in the capital of Ukraine only for a day, the famous restaurateur told about his business and gastronomic passions of celebrities. |
Приехав в столицу Украины всего на день, известный ресторатор рассказал о своем бизнесе и гастрономических пристрастиях знаменитостей. |
Miller told Complex in January 2013: I love lean; it's great. |
В январе 2013 года Миллер рассказал Complex: «Я люблю худой; это здорово. |
The protected witness testifying from behind tinted glass said: Vukotić 'told me about the liquidation of Albanians around Europe'. |
Защищённый свидетель, дававший показания через тонированное стекло, сказал: Вукотич «рассказал мне о ликвидации албанцев по всей Европе». |