Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
I already told the officer everything the first time. Я уже всё рассказал полицейскому в первый раз
He took her to get an abortion... illegal in she died in the process, and he never told anyone. Он отвел ее на аборт... они там запрещены... она погибла, он никому не рассказал.
And then I want him to write to me again to confirm that you've told him everything. И пусть он подтвердит письмом, что ты ему всё рассказал.
He's told me about his criminal past, but he says that's all behind him now. Он рассказал мне о криминальном прошлом, но сказал, что с этим давно покончено.
Are you just forgetting everything Jay told us and supporting Wells now? Ты что, забыл всё, что нам рассказал Джей и поддерживаешь Уэллса?
Barry told me about this thing you can do? Барри рассказал мне о твоей способности.
The only way she would be upset is if someone told her it was all a bunch of lies. Единственное, что могло её расстроить, если бы кто-то рассказал ей, что всё это полная брехня.
Johnny told me, but how could you become this? Джонни рассказал мне, но как ты смог превратиться в такое?
Walter told you, didn't he? Уолтер уже рассказал вам, не так ли?
And did he say what else Brittany told him? Он рассказал, что ещё ему рассказала Бриттани?
But I've told the lads all about you, they're desperate to meet my best friend. Я друганам уже про тебя рассказал, они умереть как хотят познакомится с моим лучшим другом.
Who have you told about the Letter of Last Resort? Кому ты рассказал о содержании последнего обращения?
You told them how to make chemical weaponry! Ты рассказал, как сделать химическое оружие.
This assistant we had at the luncheonette, Rachel, just kissed me, and I immediately told Christina about it, and we worked it out. Ассистентка, работавшая в Ланчонете, Рейчел, меня поцеловала, о чём я немедленно рассказал Кристине, и мы во всём разобрались.
Well, we can't go to the police till we can verify what you told us. Мы не можем пойти в полицию, пока не проверим то, что ты нам рассказал.
I've told this person everything, and I want to know who it is. Я рассказал этому человеку все свои тайны, и я хочу знать, кто это.
Before going to the Medvedev family I told everyone in Chechnya about the Captain Перед тем как пойти к Медведевым... я рассказал всё про капитана нашим, в Чечне.
Jack told you he was here? Джек рассказал тебе, что был здесь?
After that, I've got to tell the DPS what you've just told me. После этого я вынуждена буду рассказать комиссии все, что ты мне рассказал.
I think he told you exactly what was going to happen that night when you met him. Я думаю, что он рассказал вам, как все произойдет той ночью, когда вы встретились.
He told me about Virgil, about how things were already in motion, how you couldn't stop it. Он рассказал мне про Вирджила, о том, что когда процесс уже запущен, ты не можешь его остановить.
He told me about it yesterday, made me promise not to say anything 'cause he wanted to surprise you guys. Он вчера мне рассказал и велел никому не болтать, потому что хотел устроить вам сюрприз.
Why haven't you told him about my plans for Jacob? Почему не рассказал о моих планах насчёт Джейкоба?
My little brother doesn't know, but Papa told me as I'm practically a grown-up. Мой младший брат не знает, но папа рассказал мне, потому что я уже взрослая.
One thing you still haven't told me, with all your masterful deductions in this case, is what gave me away. Единственное, чего ты мне не рассказал - как ты вывел меня на чистую воду.