| Nicolay called me and told about Nevolin and you. | Мне звонил Николай и рассказал про вас с Неволиным. |
| You have to cancel it, because I've told everybody about my party. | Ты должен ее отменить, потому что я всем рассказал про мою вечеринку. |
| Father Curtis told me your little joke. | Отец Кертис рассказал мне о твоей шутке. |
| Hauser called Dreyman and told him about it. | Хаузер звонил Драйману и рассказал ему об этом. |
| Someone has called into the station and told the general about everything you have been doing. | Кто-то позвонил в штаб, и рассказал генералу о том, чем вы тут занимаетесь. |
| You told him how we shut you down. | Ты рассказал ему, как мы тебя поймали. |
| He told the world about this problem. | Он рассказал миру об этой проблеме. |
| If someone told me about the white walkers and the Night King... | Если бы кто-то мне рассказал о Белых Ходоках и Короле Ночи... |
| Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why. | Сир Давос рассказал мне, куда и зачем вы направляетесь, ваша милость. |
| James told me everything about you and Melanie. | Джеймс рассказал мне всё о тебе и Мелани. |
| Now, good men have died to keep what I just told you a secret. | Чтобы сохранить то, что я тебе рассказал, в тайне, погибли славные парни. |
| Tomas. Tomas told me the truth, that I'm just like them... | Томас всё мне рассказал, сказал, что я такой же как и они... |
| Little Chubby told us he discovered that his business was no place for a nice guy. | Малыш Чабби рассказал нам он обнаружил, что его бизнес не мог принадлежать хорошему парню. |
| He bluffed you, and you told him. | Он блефовал, а ты рассказал ему. |
| Showed him his drawings, told him his eyewitness story. | Показал ему свои рисунки, рассказал о том, что видел. |
| Tell him what you told me. | Скажи ему то, что рассказал мне. |
| When I was a boy back in Yorkshire, my father told me the story of Krampus. | В Йоркшире, когда я был мальчишкой, отец рассказал мне историю о Крампусе. |
| But he told me that after 9/11, he began to have second thoughts. | Он рассказал, что после 11 сентября у него появились опасения. |
| And your father told me that this man had called him. | Тогда-то твой отец и рассказал мне, что звонил тот мужчина. |
| Everyone else here has manned up tonight and told the truth. | Каждый здесь повел себя как мужчина и рассказал правду. |
| But you told her you knew. | Но ты рассказал ей, что знаешь. |
| The Reverend called me and told me. | Преподобный Бимон позвонил и все рассказал. |
| I told you that day in the car. | Я все рассказал тебе еще тогда, в машине. |
| Now, I told you what I'm offering. | Ну вот, я рассказал тебе, кто я такой. |
| And he said that his granddad told them to him. | И говорил, что ему их рассказал его прадед. |