Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
Nate, you told her about Romanov's? Нейт, ты рассказал ей про Романовых?
Resnick told you quite a bit, didn't he? Резник тебе кое-что рассказал, я вижу.
The Prior told me Seevis was corrupt, that he'd tried to sabotage the ceremony and would have killed thousands. Приор рассказал мне, что Сивис - предатель, что он пытался помешать церемонии и хотел убить тысячи людей.
And you specifically told him about your deal with Forstman? Ты в подробностях рассказал ему о сделке с Форстманом?
But the first thing he told me about was his family and how you would welcome me. Но он сразу же рассказал мне о своей семье и о том, как вы примете меня.
He told us about the bowl you stole and a few other artifacts, how you thought you could get over a million dollars for them. Он рассказал нам о чаше которую вы украли и не сколько других артефактов, как вы думали, вы могли бы получить больше миллиона долларов за них.
I was on a protection duty this week for this judge and told him about the threats you were getting from the Crowders. На этой неделе меня приставили для охраны к судье, и я ему рассказал об угрозах, которые ты получаешь от Кроудеров.
I told you what I knew! Я рассказал вам, что знал!
And who told you these things? А кто тебе рассказал все это?
And he even believed you when you told that story about the two that took the bag. И даже поверил, когда ты рассказал историю о тех двоих с чемоданом.
I told Math because I had to blow it up. Я рассказал Мэту, потому что не мог больше держать это в себе
I had a long talk with Mr. Engels, he told me about your present level of knowledge. У меня был долгий разговор с герром Энгельсом, он рассказал мне о твоём уровне знаний.
Dad, you haven't told Valeria the spell? Папа, ты уже рассказал Валерии историю о конце света?
Have you told them about your stolen Grace, Castiel? Ты уже рассказал им об украденной благодати, Кастиэль?
I'm sure he's already told my mother, which means everyone will instantly know that she knows. Я уверена, что он уже рассказал всё моей матери, что, конечно же, подразумевает, что скоро все узнают то, что знает она.
That's all you told them? Это всё, что ты рассказал?
If you did, I would have told you the truth for sure. Если бы ты спросила, я бы рассказал тебе правду.
You told her that I did that to you? Ты рассказал ей, что я сделал это с тобой?
Kelso told us the whole story when he got back the next day. Келсо рассказал нам как всё было, на следующий день.
But what if he told somebody? А что если бы он рассказал кому-то?
I would've told you, but I wanted to show you the finished product. Я бы рассказал тебе, но я хотел показать тебе готовый продукт.
You told him out of spite? И ты со злости рассказал ему?
No. If Naveed had planned to take his sister out of London, then he must have told her about our operation. Если Навид планировал взять с собой сестру, тогда он, скорее всего, рассказал ей о нашей операции.
Who told Lina that her fiancé was dead? Кто рассказал Лине, что её жених мёртв?
From what you told me on the phone, Bunny, I was expecting more of an adventure. Исходя из того, что ты рассказал мне по телефону, Банни, я ожидала приключений.