| I've already told the people that we have tropical rain this time of year. | Я уже всем рассказал, что в это время года у нас идут тропические дожди. |
| Ero told them who he was and what he had been doing. | Муций прямо рассказал о том, кто он такой и что собирался сделать. |
| So I told all these things to the Cardinal... | «Тидус: Итак, я рассказал ей всё о Занарканде... |
| So I went and told Molly at once that I'd found the body. | Поэтому пошёл и тотчас же рассказал Молли, что обнаружил тело. |
| I took this to my colleagues at Stanford in anthropology and told them the same story. | Я пошёл с этим к своим коллегам, антропологам из Стэнфорда и всё им рассказал. |
| You'd leave quickly enough if I told you... | Ты быстро бы уехала, если бы я рассказал тебе... |
| Bardi told me about your play, which we won't perform. | Барди рассказал мне о твоей пьесе, которую мы так и не сыграем. |
| I told my parents about my sister going all the way with Carlo. | Я рассказал родителям, что моя сестра пошла с Карло до конца. |
| Everything I can think of, I have told you. | Я рассказал все, что знаю. |
| You told him about my lad. | Ты рассказал ему о моем пацане. |
| Mike Kinrade had told me about another potential zone on the edge of the Andes in Argentina. | Майк Кинрэйд рассказал мне о другой потенциальной зоне на краю Анд в Аргентине. |
| Andrew told me his heart-wrenching story. | Эндрю рассказал мне свою душераздирающую историю. |
| Emily, I told you that in secret. | Эмили, я рассказал тебе по секрету. |
| If Brikman knows About operation "Cachalot", That signifies, someone told to him. | Если Брикман знает об операции "Кашалот", то значит, кто-то рассказал ему. |
| Jake told us about the game against the Vulcans. | Джейк рассказал нам про игру с вулканцами. |
| He told his publishers about it, but the manuscript was never found. | Он рассказал об этом своему издателю, но рукопись так и не нашли. |
| My father told me you were like a true daughter to him at that worst time. | Отец рассказал, как вы поддерживали его, как родная дочь. |
| You snitched and told the principal I was smoking. | Ты крысанул и рассказал директору, что я курил. |
| I haven't told them about all of this yet. | Я им обо всём этом ещё не рассказал. |
| Well, maybe you are the person who told people that Mr. Hickson saw aliens. | Возможно, это ты всем рассказал, что мистер Хиксон видел пришельцев. |
| I even wrote Jenny and told her all about it. | Я даже написал Дженни и рассказал ей обо всем этом. |
| And then he told me everything. | А потом он всё мне рассказал. |
| He seemed to have found out, and he told Matan. | Похоже, он все узнал и рассказал Мэтану. |
| But I told you what that woman did to me. | Но я ведь рассказал вам об этой женщине. |
| I saw a picture of him plus, he told me. | Я видела его фотографию и, к тому же он сам мне рассказал. |