Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
He told this wild story about playing a game of Russian roulette. Он рассказал дикую историю об игре в русскую рулетку.
And I felt bad about it, and so I told her. Меня мучила совесть, и я рассказал ей об этом.
Well, Martha told me she's seeing someone... a businessman, couple of nights a week. Марта мне рассказал, что встречается с кое-кем... с бизнесменом, пару раз в неделю.
So... I've been tasked to find out what dear old uncle told little Bruce Wayne. В общем, мне поручили выяснить, что дорогой дядюшка рассказал Брюсику Уэйну.
Leo told me all about that night at the cabin with the girls. Лио всё мне рассказал о той ночке в хижине с девчонками.
I've told them everything I can. Я рассказал им всё, что мог.
I've told you what I know. Я рассказал всё, что мне известно.
I told you that when I was drunk. Я рассказал тебе это, когда был пьян.
This taxi driver in Ballyshannon told me all about it. Мне один таксист в Баллишанноне всё об этом рассказал.
Gabi, clearly he told you what I said. Габи, определенно он все тебе рассказал.
He told it to me before we left home. Он рассказал мне о нём ещё дома.
Damon called me last night, and he told me everything, including his insane plan to take it with you. Деймон позвонил мне прошлой ночью, и рассказал обо всем, включая его безумный план принять лекарство вместе с тобой.
Paulo Narboni, the grocer's son, I've told you my story. Паоло Нарбони, сын бакалейщика, свою историю вам рассказал.
That whole story you told me about last week... Всё, что ты рассказал за последние недели...
I told you what you wanted to know about Quantum. Рассказал все, что вы хотели услышать про.
My father told me of a magical triangle stamped with the All-Seeing Eye. Мой отец рассказал мне о волшебном треугольнике с впечатанным в него Всевидящим Глазом.
My mentor told me that he hid the Codex in this chamber before the Keep fell. Мой наставник рассказал мне, что он спрятал Кодекс в этом зале, прежде чем Цитадель пала.
Wil told me about your gift. Уил рассказал мне о твоём даре.
He told you everything, about the robbery, where they hid the money. Он рассказал вам все, об ограблении, о том, где они спрятали деньги.
He told Stevie things about my business. Он рассказал Стиви кое-что о моём бизнесе.
Anything they wanted to know, I told them. Я рассказал им всё, что они хотели знать.
He told me about the people on the mountain. Он рассказал о людях на горе.
What if Gangmo told her everything? Что если Ган Мо всё ей рассказал?
He also told me the story about you and your brother. Он рассказал мне также про твоего брата.
The old man told me what he did to you. Старик рассказал, что он сделал с тобой.