Because he just told me about it like, just now. |
Он буквально только что рассказал мне. |
He told me of an incident involving two guards... one of which survived the attack. |
Он рассказал об инциденте с двумя охранниками, один из которых выжил при нападении. |
If you'd written, I might have told you. |
Если бы ты написала, я бы тебе рассказал. |
Meeting Hearst, I got the idea someone had told him business of mine. |
На встрече с Хёрстом, мне показалось что кто-то рассказал ему о моих делах. |
Dr. Boone told me about a planet Rush discovered in the database. |
Доктор Бун рассказал мне о планете, которую Раш нашел в базе данных. |
Rafael told me all about your teacher. |
Рафаэль мне всё рассказал про твою учительницу. |
I told Richie what we talked about. |
Я рассказал Ричи о нашем разговоре. |
He has also told me about the subsequent briefing he had with you on the matter. |
Он также рассказал мне о последующем разговоре с Вами по этому вопросу. |
By chance, the author met a member of parliament, whom he told about the situation in Tunceli. |
К счастью, автор встретил члена парламента, которому рассказал о положении в Тунчели. |
I told them what I know. |
Я рассказал им все, что знал. |
You haven't told her what happened... |
Ты рассказал ей, что про... |
No, especially when I told him that you have Abby. |
Ќет. ќсобенно когда € рассказал, что Ёби у теб€. |
Who would have told them that we gave ragnar lothbrok to king aelle to be killed. |
Рассказал, что мы отдали Рагнара Лодброка королю Элле и тот его убил. |
I already told them everything I remember. |
Я уже рассказал им всё, что помню. |
That's probably why he told me about the book. |
Наверное поэтому он и рассказал мне о книге. |
When Frankie told me about Nicky, I dug a little deeper into Katrin's background in Latvia. |
Когда Фрэнки рассказал о Никки, я порылась чуть глубже в прошлом Катрин. |
Well, he told us that you poisoned his wife. |
Ну, он рассказал нам, что вы отравили его жену. |
I talked to him, I told him everything. |
Я говорил с ним, я рассказал ему все. |
Honestly, I have told you everything that I know. |
Честное слово, я рассказал вам все, что знаю. |
Ganzel didn't give me the money, but he told me about the scar. |
Ганзель должен был дать мне деньги и это он рассказал про шрам. |
I remember when you first told me, it sounded like a... invention. |
Когда ты впервые рассказал, мне показалось, это выдумка. |
Not only that, but when I told you this story, you insinuated yourself into it. |
Более того, когда я рассказал тебе свою историю, ты вплёл себя в нее. |
I've told them everything I know. |
Я рассказал им всё, что знаю. |
And I told the story about how when Laurie crashed into the back of me. |
И я рассказал историю о том, как Лори в меня врезалась. |
Nothing he hasn't told you. |
Ничем, что уже не рассказал вам. |