| Called my folks and told them we're getting married. | Позвонил предкам, рассказал, что мы женимся. |
| Well, look, Sam told me the whole name thing. | Нет, Сэм мне все рассказал. |
| My dad told me that you sent him to jail. | Отец рассказал, что это вы его посадили. |
| I got a few high-fives when I told the lads that one. | Мне дали пять, когда я рассказал парням об этом. |
| He told me about your son. | Он рассказал мне о твоем сыне. |
| But before we did, I told her what the deal was. | Но, прежде чем сделать это, я рассказал ей обо всём. |
| I told my wife about it, but she pooh-poohed me. | Я рассказал об этом жене, но она только посмеялась надо мной. |
| Owen only ever told me headlines, and I had to drag it out of him. | Оуэн только поверхностно рассказал мне, и это пришлось из него вытаскивать. |
| So your husband told you all our secrets? | Так, твой муж рассказал тебе все наши секреты? |
| I feel better now I've told you. | А теперь рассказал тебе, и мне стало легче. |
| This guy told her something really super scary about these masks. | Этот парень рассказал ей нечто весьма жуткое об этих масках. |
| I haven't even told it yet. | Я ведь даже не рассказал, о чём она. |
| We were sitting right there, you told me... | Мы сидели здесь, ты рассказал мне... |
| Okay, I told her the whole thing. | Ну хорошо, я все ей рассказал. |
| I told Rip where to find the piece of the spear. | Это я рассказал Рипу, где найти фрагмент Копья. |
| If he was a good man, he would've told you the truth. | Если бы он был хорошим человеком, то не рассказал бы тебе правду. |
| My friend told me that Starhaven's like most idyllic planet in the universe. | Друг рассказал мне, что Стархэвен - самая идеальная планета во всей Вселенной. |
| Somebody had told me about this new digital machine. | Кто-то рассказал мне об этой новой цифровой технике. |
| We need to track down Pierson and find out what he told Stannington. | Нам нужно найти Пирсона и выяснить что он рассказал Станнингтону. |
| He told us how you abandoned him, so many times. | Он рассказал нам о том, как ты постоянно бросал его. |
| You came here and you told us that Nora had died. | Ты пришел сюда и рассказал нам, что Нора погибла. |
| I told Mrs Mukherjee, but she wouldn't take any notice, so... | Я рассказал миссис Мукерджи, но она не обратила внимания, и я... |
| Georges, the head of Swiss Tourism, has told me everything. | Жорж, директор Швейцарского офиса по туризму, все рассказал. |
| Even if I told her, she wouldn't believe me anyway. | Даже если бы я ей рассказал, она бы мне все равно не поверила. |
| You haven't told him about me? | Ты, что, не рассказал ему обо мне? |