Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
Called my folks and told them we're getting married. Позвонил предкам, рассказал, что мы женимся.
Well, look, Sam told me the whole name thing. Нет, Сэм мне все рассказал.
My dad told me that you sent him to jail. Отец рассказал, что это вы его посадили.
I got a few high-fives when I told the lads that one. Мне дали пять, когда я рассказал парням об этом.
He told me about your son. Он рассказал мне о твоем сыне.
But before we did, I told her what the deal was. Но, прежде чем сделать это, я рассказал ей обо всём.
I told my wife about it, but she pooh-poohed me. Я рассказал об этом жене, но она только посмеялась надо мной.
Owen only ever told me headlines, and I had to drag it out of him. Оуэн только поверхностно рассказал мне, и это пришлось из него вытаскивать.
So your husband told you all our secrets? Так, твой муж рассказал тебе все наши секреты?
I feel better now I've told you. А теперь рассказал тебе, и мне стало легче.
This guy told her something really super scary about these masks. Этот парень рассказал ей нечто весьма жуткое об этих масках.
I haven't even told it yet. Я ведь даже не рассказал, о чём она.
We were sitting right there, you told me... Мы сидели здесь, ты рассказал мне...
Okay, I told her the whole thing. Ну хорошо, я все ей рассказал.
I told Rip where to find the piece of the spear. Это я рассказал Рипу, где найти фрагмент Копья.
If he was a good man, he would've told you the truth. Если бы он был хорошим человеком, то не рассказал бы тебе правду.
My friend told me that Starhaven's like most idyllic planet in the universe. Друг рассказал мне, что Стархэвен - самая идеальная планета во всей Вселенной.
Somebody had told me about this new digital machine. Кто-то рассказал мне об этой новой цифровой технике.
We need to track down Pierson and find out what he told Stannington. Нам нужно найти Пирсона и выяснить что он рассказал Станнингтону.
He told us how you abandoned him, so many times. Он рассказал нам о том, как ты постоянно бросал его.
You came here and you told us that Nora had died. Ты пришел сюда и рассказал нам, что Нора погибла.
I told Mrs Mukherjee, but she wouldn't take any notice, so... Я рассказал миссис Мукерджи, но она не обратила внимания, и я...
Georges, the head of Swiss Tourism, has told me everything. Жорж, директор Швейцарского офиса по туризму, все рассказал.
Even if I told her, she wouldn't believe me anyway. Даже если бы я ей рассказал, она бы мне все равно не поверила.
You haven't told him about me? Ты, что, не рассказал ему обо мне?