Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
I know he came to you. I know you told him about that hospital. Знаю, что он пришёл к тебе и ты рассказал о госпитале.
So, what has Mamaji already told you? Так значит, Мамаджи уже вам рассказал?
After everything I just told you, you still want to defend him? И после всего, что я вам рассказал, вы все равно хотите защищать его?
Well, because his father told him, or because he really was there. Потому что его отец ему рассказал, или потому что он действительно был там.
Not that I wouldn't have told her, I just... wanted to do it in my own time. Не то чтобы я не рассказал ей, просто... я хотел это сделать, когда сам посчитаю нужным.
He told me of the Keller process for reforming the habitual criminal... and invited me to visit Stangmoor prison with him. Он рассказал мне про процедуру, исправляющую даже закоренелого преступника... и пригласил посетить Стангмурскую тюрьму вместе с ним.
Yes, your father told me all about it, but I cannot understand why so much money was put into one company. Да, твой отец всё рассказал мне, но я не понимаю, почему столько денег было вложено в одну компанию.
Peter told me what happened, you know, that he was seeing her. Питер рассказал мне, что случилось, ну, что он встречался с ней.
I'd heard it somewhere, and I just told him because I want him to move on. Я слышал где-то, и просто рассказал ему, поскольку хотел, чтобы он жил дальше.
And after I'd told him this business that my auntie'd said... И после того, как я рассказал ему о беседе с тетей...
I told that story to a friend of mine. я рассказал эту историю своей подруге.
You told her some things, just not everything? Ты что-то ей рассказал, просто не все?
He told me to pick him up at the park and he would explain everything, but he never said anything about a prison. Он просил забрать его в парке, и должен был все объяснить, но он ничего не рассказал о тюрьме.
Speaking of clever, have you told your little friends yet? Кстати, об уме, ты уже рассказал своим маленькими друзьям?
As I'm sure he told you... Nigel and I had a chat last night. Мы с Найджелом вчера пообщались - уверен, он вам уже рассказал.
I gave 'em each a thousand bucks and told them what Nicholas had done. Я дал им по $2,000 и рассказал что Николас сделал.
I know, but he gave good advice when I told him how I was feeling about my father. Знаю, но он дал хороший совет, когда я рассказал, что чувствую к отцу.
Turns out that story you told me the other day about growing up in a nudist colony didn't exactly check out. Оказалось, что твоя история, которую ты мне рассказал на днях о своем детстве в нудистском поселении, не совсем подтвердилась.
When you told Jill about Andy? Когда ты рассказал Джилл об Энди?
If he'd been able to do a thing for her, I'd have told them everything I know. Если бы он мог чем-то помочь ей, я бы рассказал им всё, что знал.
If this man has any information about the machine, then I need to know who he is and what he told you. Если у этого человека есть хоть какая-то информация об Устройстве, тогда мне нужно знать, кто он и что он вам рассказал.
Do you think he's told us everything, Sharpe? Думаете, он все рассказал, Шарп?
Maybe it was too much all at once like that, but, yes, I told her everything. Возможно, это было чересчур для одного раза, но я рассказал ей все.
Leo told me all about how you two fell out of touch, but you were the first person he thought of when it came to his best man. Лео рассказал мне все о том, как вы перестали общаться, но ты была первой, о ком он подумал, когда выбирал шафера.
So, who have you told this to? Итак, кто вам рассказал об этом?