Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
I'd just rung Jeb and he told me the news. Мне только что позвонил Джеб и рассказал последние новости.
He told me all the things you said about me. Он рассказал мне все, что ты говорила обо мне.
He's told me all about you. Он рассказал мне всё о вас.
Then he told me about the goblet of Severan. Потом рассказал мне о бокале Северина.
My dad told me a whole lot more than just to mind my own business. Отец рассказал мне намного больше, чем я хотела.
Louis. He told Jenny about Rachel and me. Луис рассказал Дженни обо мне и Рэйчел.
So, you never told me how it ends. Ты так и не рассказал мне концовку.
~ Chat-ops lads in my department told me congrats were in order. ~ Чат-ОПС ребята в моем отделе рассказал мне поздравления были в порядке.
He's told us all he knows. Он рассказал нам все что знает.
He has even told the judge about it. Он даже рассказал об этом судье.
Roscoe told me about this morning. Роско рассказал, что случилось утром.
He walked in, sat down and told us everything. Он просто пришел, сел за стол и все нам рассказал.
Except for Rusty, he told Dale about Joshua Whopper. Ну кроме Расти, он рассказал Дейлу про Джорджа Вопера.
But then again, I just told you, too. Ну вот теперь, я только что рассказал и Вам тоже.
A friend of mine told me about this guy who worked out of the Ember. Моя подруга рассказал о парне, который работает в Эмбер.
He was a good doctor, he told me what I must be careful with. Это был хороший доктор, он рассказал, чего мне нужно опасаться.
Find out who told him those secrets. Выясним, кто рассказал ему эти тайны.
At first, but I told her months ago. Поначалу. Но я рассказал ей месяц назад.
He's the bloke that told Donaldson about Jimmy Deesh. Тот чувак, который рассказал Дональдсону про Джимми Диша.
And then he called me up and told me he was taking out Brooke from marketing. А затем он мне позвонил и рассказал про эту Брук из маркетинга.
Estes told me what you did for CIA. Эстез рассказал мне, что ты сделал для ЦРУ.
I hope you don't mind that Remy told me about this little secret of yours. Я надеюсь ты не против, что Рэми рассказал мне о твоем небольшом секрете.
He told me that some kid at school was stealing his lunch money. Рассказал, что какой-то ребёнок в школе крадет его деньги на обед.
Captain, I've already told your detectives all I know. Капитан, я уже рассказал вашим детективам все, что знаю.
I told you what happened, Constable. Я рассказал вам, что случилось, констебль.