Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
He told me that he'd like to become a scientist. Он рассказал, что хотел бы стать учёным.
Tom told Mary all about his childhood. Том рассказал Мэри всё о своём детстве.
Tom told me that he had a dream about Mary last night. Том рассказал мне, что ему снилась Мэри прошлой ночью.
He told her about the events of the night from 19 to 20 April 2002. Он рассказал ей о событиях ночи с 19 на 20 апреля 2002 года.
He told the Group that Kasebere paid him $90 per kg for ivory. Браконьер рассказал Группе, что Касебере платил им по 90 долл. США за килограмм слоновой кости.
The things I told you must not be known. То, что Я рассказал Вам не должно стать известным.
I told them everything I know. Я рассказал им все, что знал.
She knows whatever you told her. Всё, что ты рассказал ей.
Arlo told me about it when I moved in. Арло рассказал о ней, когда я въезжал.
He's told me all about her. Он рассказал мне о ней все.
She's the one who told your dad. Она единственная, кто рассказал твоему отцу.
Connor told me about a back-channel with China. Коннор рассказал мне о китайском информаторе.
A few weeks ago, the president told me about a dinner he had at your house. Несколько недель назад Президент рассказал мне об ужине у тебя дома.
Robert told me about you and happy hips over there. Роберт рассказал мне о тебе и о счастливом ребре.
Dad told me that you overheard me. Отец рассказал, что ты меня подслушала.
You told Nolan everything about the club is what I'm talking about. Ты рассказал Нолану всё про наше Общество, вот о чём я.
He told me you suffered a great deal during the war. Он мне рассказал, что вы пострадали во время войны.
I was the one who told him about the honey... Это я рассказал ему про мёд...
You, Donna, Jessica, you were all told. Тебе, Донне, Джессике я сам всё рассказал.
I already told you I have a deal with Widmore. Я уже рассказал тебе о сделке с Уидмором.
Narcisse told me, and admitted that he's been blackmailing you. Нарцисс рассказал мне и признался, что шантажировал вас.
I told you everything I saw. Я рассказал тебе все, что видел.
Which is why he hasn't told His Lordship yet. Поэтому он еще ничего не рассказал графу.
Ryan told me what happened to your basketball, George. Райан рассказал мне про баскетбольный мяч.
Your uncle told me how very brave you're being... and I thought you deserved a reward. Твой дядя рассказал, какая ты храбрая, и я подумала, что ты заслуживаешь поощрения.