Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
He got down on one knee, told me all the reasons he loved me, how he wanted to grow old with me. Он опустился на колено, рассказал мне, почему любит меня, что хочет состариться со мной.
I told Dax about what had happened - how it felt so real not like a dream at all. Я рассказал Дакс о том, что произошло - насколько реальным это казалось, совсем не похожим на сон.
He carried me out into the backyard, pointed straight up, and told me the story of Delphinus. Он отнёс меня во двор, показал на небо и рассказал историю о Дельфине.
His sister's seven years older, And he told her there was no tooth fairy. Его сестра на семь лет старше него, и это он рассказал ей, что зубной феи не существует.
You have no reaction to the dream I just told you? Вы никак не отреагируете на этот сон, что вам рассказал?
When Teddy told me what was really going on, I offered to get the partners to change the vote, but Teddy refused. Когда Тедди рассказал мне, что на самом деле происходит, то я предложил ему убедить партнёров изменить своё решение, но он отказался.
25 years, and you never told me about this new type of angel like Roan. За 25 лет ты мне ни разу не рассказал о новом виде ангелов, как Роан.
As far as I can recall, Detective Peralta told me that... Насколько я помню, детектив Перальта рассказал мне, что... [ТЯНИ ВРЕМЯ]
Maybe somebody told him, somebody that she'd been intimate with. Может быть, кто-то рассказал ему... кто-то, с кем она спала.
What was the story he told? Что за историю он тебе рассказал?
That's not what Enrique told us. И то, что Энрике рассказал нам?
Mr. Croft told us, quite truthfully, I believe, that he hadn't spoken to or seen Eva Smith for six months. Как вы помните, мистер Крофт рассказал нам - и, полагаю, искренне - что он не виделся с Евой Смит на протяжении вот уже полугода.
But the fact that you told April my business? Зачем ты рассказал Эйприл о моих делах?
So you knew before I told you what my plan was? Значит ты знала о моем плане, до того, как я рассказал тебе?
The only reason I even told you is because I need someone to watch my son, and I thought it best it be family. Я рассказал тебе только потому что мне нужен был кто-то кто присмторит за сыном и я думал что лучше если родственник.
Things you've told me in this room? Те, что рассказал мне ты?
I told you everything last night. Вчёра вёчёром я рассказал тёбё всё!
He even told me how difficult it was going to be for the community to accept Levi as the new rebbe. Он даже рассказал мне, как трудно будет для общины принять Ливая в качестве нового ребе.
I know you are, because at my lunch yesterday with Russell Simmons, he told me about a new Broadway show his friend is producing. Я знаю, Потому что вчера за обедом Рассел Симмонс он рассказал мне о новом бродвейском шоу, которое продюсирует его друг.
Well, it sure would've been nice If you'd told me this when it happened. Что ж, я уверен было бы не плохо, если бы ты рассказал мне тогда, когда это случилось.
So, you told mom about the banishment? Так, ты рассказал маме об изгнании?
He told you what he did, Он рассказал мне что он сделал,
[Jamling] When the other Sherpas said they were afraid, I told them what my father had taught me. Когда другие Шерпа сказали, что они боятся, я рассказал им то, чему мой отец учил меня.
He had a sudden urge to talk to somebody, so Bill phoned his ex-girlfriend and told her about the manatee on his calendar. Ему внезапно захотелось с кем-нибудь поговорить, так что он позвонил своей бывшей и рассказал ей о ламантине с календаря.
Jordan. you just told me there's a little girl out there who can see the future and she saw you dead. Джордан, ты сам рассказал мне про какую-то девочку, которая предсказывает будущее и видела тебя мертвымм.