After I told exactly what to do you think this is a joke? |
Я подробно рассказал тебе, что делать... ты думаешь это шутка? |
That is why I invited Norton to my room that night and told to him all that I knew. |
Поэтому я пригласил Нортона к себе в комнату в тот вечер и рассказал ему все, что знал. |
Well, the busboy at our restaurant told us about a guy who we met in a parking lot, and then he had a backpack full of this stuff, and I'm just realizing now that it's not tea. |
Ну, помощник официанта в ресторане рассказал нам об одном парне, с которым мы встретились на стоянке и у которого был полный рюкзак такого чая, и только сейчас я понимаю, что это не чай. |
I was recently told by a local governor of how one such teacher - who had not been paid since our independence - had just received her payment for all of those years. |
Недавно один местный губернатор мне рассказал, как одна учительница, которая не получала зарплату с момента получения нашей страной независимости, только что получила всю сумму, причитающуюся ей за эти годы. |
He told the Group that the mission had failed because an FARDC major had intercepted the truck, confiscated all weapons, and arrested him with one weapon only. |
Он рассказал членам Группы, что их замысел провалился, поскольку грузовик, в котором находилось оружие, был остановлен майором ВСДРК, который конфисковал все оружие и арестовал его за владение лишь одной единицей оружия. |
The only reason that he never told you he had a sister inside the Authority is because that knowledge could've gotten you killed. |
Он не рассказал тебе, что у него есть сестра в Властях, только потому, что это знание могло бы тебя убить. |
Why don't you just tell her what you told me? |
Может, расскажешь ей то, что рассказал мне? |
I don't know if he told Akley or if somebody else did, but Akley knows. |
Не знаю, он рассказал Экли или кто-то другой, но Экли знает. |
I'm a secret service Agent, working at a top-secret facility, hunting down mysterious artifacts all around the world, and you are the only one that I've ever told. |
Я агент секретной службы, работаю в сверхсекретном подразделении, разыскиваю по всему миру загадочные артефакты, и ты единственная, кому я об этом рассказал. |
I told him how I thought it happened, Mark. |
Я рассказал ему о том, как это могло произойти |
Me? - He told me what to say, how to behave, gave me specific phrases to use. |
Он рассказал, что говорить, как вести себя, дал специальные фразы. |
What would them fellas say if you told them? |
Что сказали бы они, если бы ты рассказал им? |
Can you think of anything you haven't told us? |
Может ты нам не все рассказал? |
I told him how talented you were and all about Days of our Lives. |
Я ему рассказал, какой ты талантливый, рассказал о "Днях Нашей Жизни"... |
I've told you two stories about what happened out on the ocean. |
я рассказал вам две истории о том, что произошло в океане. |
After he got sick, he told me someone got in touch with him. |
После того, как он заболел, он рассказал мне, что кто-то связался с ним. |
Edward might have had to rely on others to judge the condition of the mine, but if the boy had said something to him, he would have told me. |
Возможно, Эдварду пришлось положиться на других в суждениях о состоянии рудника, но если бы мальчик что-то сообщил, он бы рассказал мне. |
You told them about the gold, didn't you? |
Ты рассказал им о золоте, да? |
You know, Baxter's told me all about how you've turned your life around. |
знаете, Бакстер рассказал мне, как вы изменили свою жизнь. |
Paulie told me about the break-in at the office, and how the old guy got shot. What? |
Поли рассказал мне о проникновении в офис, и как был застрелен тот старик. |
He's told us what the KGB does once they find our assets, but he hasn't explained how they find them in the first place. |
Он рассказал нам, что КГБ делает, когда находит наших агентов, но не объяснил, как они на них выходят. |
Hell, I missed you so much, I almost told them about you. |
Черт, я так по тебе скучал, что чуть не рассказал им о тебе. |
He hasn't told you the whole story, has he? |
Он не рассказал тебе как было на самом деле, не так ли? |
I want you to write down everything you just told me, okay? |
Я хочу, чтобы ты записал всё, что ты рассказал мне, хорошо? |
So have you told her about the ring yet? |
Ты уже рассказал ей о кольце? |