If I'd not been forbidden to come home, I should have told her all. |
Если бы мне не запретили появляться здесь, я бы ей всё рассказал. |
Yeager already told me what you're up to. |
Йигер уже рассказал мне, что ты задумал. |
I know what the desk clerk told you. |
Я знаю, что вам рассказал портье. |
Your friend told me about you. |
Друг твой приходил, рассказал про тебя. |
I told Commander Sisko and he's going to let Nog retake the test. |
Я уже рассказал коммандеру Сиско о том, что случилось, и он готов предоставить Ногу шанс пройти тест еще раз. |
I told him about the plate while we were at Rikers. |
Я рассказал ему о форме, когда мы были в тюрьме. |
I told him what else he needed. |
Я рассказал ему, что ещё нужно найти. |
Actually, he'd already told her about it. |
Вообще-то, он уже рассказал ей об этом. |
A couple of weeks ago, you told me this story about a party. |
Пару недель назад ты рассказал мне ту историю про вечеринку. |
He came to me for help, he told me everything. |
Он обратился ко мне за помощью, он рассказал мне всё. |
He told me about the conversation. |
Он рассказал мне о вашем разговоре. |
There's no way that he told her. |
Он бы ей такого не рассказал. |
Picard told you some big story about duty and honour. |
Пикард рассказал тебе некую большую историю о долге и чести. |
I told them about your act of kindness. |
Я рассказал им о твоем акте милосердия. |
He told you we had it out. |
Он вам рассказал, что мы разошлись. |
Well, perhaps the good Dr. Yang told her about it. |
Может, доктор Янг ей рассказал. |
When you first told me about Savannah, I'd never seen you like that. |
Когда ты впервые рассказал мне о Саванне, я тебя ещё никогда таким не видел. |
Tom has told us about your predicament, Miss. |
Том рассказал нам о вашей беде, мисс. |
Still haven't told me your plan. |
Ты мне так и не рассказал свой план. |
Guillermo told us about a tunnel east of Nogales, near Sasabe. |
Гильермо рассказал о тоннеле к востоку от Ногалеса, близ Сосабе. |
Meliorn told me how to get into the Hotel DuMort so that we could save a mundane. |
Мелиорн рассказал мне, как попасть в отель "Дюмор", чтобы мы смогли спасти примитивного. |
If I told everybody about this, they'd have to forgive me for the pile. |
Если бы я им об этом рассказал, они бы мне простили общак. |
They're the ones that first told me about Genesis. |
Они были первыми, кто рассказал мне о Генезисе. |
I'm afraid that he hasn't told her about us. |
Боюсь, что он не рассказал ей о нас. |
Furey told me everything, Miss Hastings. |
Фюри всё мне рассказал, мисс Хэстингс. |