| If I'd not been forbidden to come home, I should have told her all. | Если бы мне не запретили появляться здесь, я бы ей всё рассказал. |
| Yeager already told me what you're up to. | Йигер уже рассказал мне, что ты задумал. |
| I know what the desk clerk told you. | Я знаю, что вам рассказал портье. |
| Your friend told me about you. | Друг твой приходил, рассказал про тебя. |
| I told Commander Sisko and he's going to let Nog retake the test. | Я уже рассказал коммандеру Сиско о том, что случилось, и он готов предоставить Ногу шанс пройти тест еще раз. |
| I told him about the plate while we were at Rikers. | Я рассказал ему о форме, когда мы были в тюрьме. |
| I told him what else he needed. | Я рассказал ему, что ещё нужно найти. |
| Actually, he'd already told her about it. | Вообще-то, он уже рассказал ей об этом. |
| A couple of weeks ago, you told me this story about a party. | Пару недель назад ты рассказал мне ту историю про вечеринку. |
| He came to me for help, he told me everything. | Он обратился ко мне за помощью, он рассказал мне всё. |
| He told me about the conversation. | Он рассказал мне о вашем разговоре. |
| There's no way that he told her. | Он бы ей такого не рассказал. |
| Picard told you some big story about duty and honour. | Пикард рассказал тебе некую большую историю о долге и чести. |
| I told them about your act of kindness. | Я рассказал им о твоем акте милосердия. |
| He told you we had it out. | Он вам рассказал, что мы разошлись. |
| Well, perhaps the good Dr. Yang told her about it. | Может, доктор Янг ей рассказал. |
| When you first told me about Savannah, I'd never seen you like that. | Когда ты впервые рассказал мне о Саванне, я тебя ещё никогда таким не видел. |
| Tom has told us about your predicament, Miss. | Том рассказал нам о вашей беде, мисс. |
| Still haven't told me your plan. | Ты мне так и не рассказал свой план. |
| Guillermo told us about a tunnel east of Nogales, near Sasabe. | Гильермо рассказал о тоннеле к востоку от Ногалеса, близ Сосабе. |
| Meliorn told me how to get into the Hotel DuMort so that we could save a mundane. | Мелиорн рассказал мне, как попасть в отель "Дюмор", чтобы мы смогли спасти примитивного. |
| If I told everybody about this, they'd have to forgive me for the pile. | Если бы я им об этом рассказал, они бы мне простили общак. |
| They're the ones that first told me about Genesis. | Они были первыми, кто рассказал мне о Генезисе. |
| I'm afraid that he hasn't told her about us. | Боюсь, что он не рассказал ей о нас. |
| Furey told me everything, Miss Hastings. | Фюри всё мне рассказал, мисс Хэстингс. |