Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
If I'd not been forbidden to come home, I should have told her all. Если бы мне не запретили появляться здесь, я бы ей всё рассказал.
Yeager already told me what you're up to. Йигер уже рассказал мне, что ты задумал.
I know what the desk clerk told you. Я знаю, что вам рассказал портье.
Your friend told me about you. Друг твой приходил, рассказал про тебя.
I told Commander Sisko and he's going to let Nog retake the test. Я уже рассказал коммандеру Сиско о том, что случилось, и он готов предоставить Ногу шанс пройти тест еще раз.
I told him about the plate while we were at Rikers. Я рассказал ему о форме, когда мы были в тюрьме.
I told him what else he needed. Я рассказал ему, что ещё нужно найти.
Actually, he'd already told her about it. Вообще-то, он уже рассказал ей об этом.
A couple of weeks ago, you told me this story about a party. Пару недель назад ты рассказал мне ту историю про вечеринку.
He came to me for help, he told me everything. Он обратился ко мне за помощью, он рассказал мне всё.
He told me about the conversation. Он рассказал мне о вашем разговоре.
There's no way that he told her. Он бы ей такого не рассказал.
Picard told you some big story about duty and honour. Пикард рассказал тебе некую большую историю о долге и чести.
I told them about your act of kindness. Я рассказал им о твоем акте милосердия.
He told you we had it out. Он вам рассказал, что мы разошлись.
Well, perhaps the good Dr. Yang told her about it. Может, доктор Янг ей рассказал.
When you first told me about Savannah, I'd never seen you like that. Когда ты впервые рассказал мне о Саванне, я тебя ещё никогда таким не видел.
Tom has told us about your predicament, Miss. Том рассказал нам о вашей беде, мисс.
Still haven't told me your plan. Ты мне так и не рассказал свой план.
Guillermo told us about a tunnel east of Nogales, near Sasabe. Гильермо рассказал о тоннеле к востоку от Ногалеса, близ Сосабе.
Meliorn told me how to get into the Hotel DuMort so that we could save a mundane. Мелиорн рассказал мне, как попасть в отель "Дюмор", чтобы мы смогли спасти примитивного.
If I told everybody about this, they'd have to forgive me for the pile. Если бы я им об этом рассказал, они бы мне простили общак.
They're the ones that first told me about Genesis. Они были первыми, кто рассказал мне о Генезисе.
I'm afraid that he hasn't told her about us. Боюсь, что он не рассказал ей о нас.
Furey told me everything, Miss Hastings. Фюри всё мне рассказал, мисс Хэстингс.