Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
I told my mom and it was no big deal. Я рассказал моей маме, и ничего такого.
He told Putin about his plans. Он рассказал Путину о своих планах.
I just told the board last night. Я только что рассказал об этом совету.
Damon, tell me you told your brother of 166 years that you're planning on becoming human. Деймон, ты ведь рассказал своему 166-летнему брату о том, что ты собираешься стать человеком.
You should be thankful I told her. Благодари меня за то, что я всё рассказал.
I don't know what Mouse told you. Я не знаю, что Маус вам рассказал.
Duane told us Charlotte approached you a few months ago and finally offered a divorce, no strings attached. Дуэйн рассказал, что Шарлотта обратилась к вам пару месяцев назад и наконец-то предложила вам развод безо всяких условий.
Cisco came to my Earth and told me what was happening. Циско пришел на мою Землю и рассказал мне, что происходит.
Tell him I came to you and told you everything, like an adult. Скажи ему, что я пришёл к тебе и сам всё рассказал, как настоящий взрослый.
I told my mom you did a great job watching me. Я рассказал маме, что ты хорошо присматривал за мной.
There's one thing he hasn't told you yet. Осталось только одно, что он тебе еще не рассказал.
He told me about your meeting with Kersh. Он рассказал о Вашей встрече с Кершем.
And I told her all about my divorce. И я рассказал ей про свой развод.
But you told that nurse, Claire. Но ты рассказал той медсестре, Клэр.
He told us about the meetings in the woods. Он рассказал нам о встрече в лесу.
Lane's told me about your style. Лейн рассказал мне о вашем стиле.
See, back when Harry was alive, he told us that's your real job, fixing problems. Видите ли, когда Гарри был жив, он рассказал что Ваша работа Исправлять ошибки.
Gabriel just told us the funniest joke. Габриэль только что рассказал очень остроумную шутку.
You haven't told me all your secrets. Ты не рассказал мне все свои секреты.
And Michael told Lindsay about his commitment to Maggie... and the child that wasn't his. А Майкл рассказал Линдси о своих обязательствах перед Мэгги... и о том, что ребенок не от него.
You told him you were his father. Ты рассказал ему, что ты его отец!
Seems like you only told me half of your little plan. А ты мне рассказал только половину плана.
The one Julian Charvet told me about in Paris four years ago. То, о котором рассказал мне Джулиан Шарве в Париже 4 года назад.
A friend told me about it. Мне друг об этом месте рассказал.
That would be so messed up if he told his mom. Будет отстойно, если он и вправду рассказал.