Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
He told me a story about the night you're talking about. Он рассказал мне о том вечере, о котором говорите вы.
As a result of an exhaustive investigation, yesterday morning I met in Atlanta with a member of the congressman's staff who told me of the assignation. В результате утомительного расследования вчера утром я встречался в Атланте с сотрудником штата конгрессмена, который рассказал мне о назначении.
Uncle Jarek's the one who woke me up that night and told me my father had been killed. Дядя Джерек был тем самым человеком, который разбудил меня в ту ночь и рассказал, что отца убили.
He told Oliver that he was moving out while they were watching the Mets on TV. Он рассказал Оливеру, что переехал, в тот момент, когда они смотрели игру.
You told her I could fight? Ты рассказал ей как я умею биться?
Baze told me everything, Cate. Бейз рассказал, мне все, Кэйт
He told me they'd been watching Le Milieu and were aware of the offer he urged me to accept. Он рассказал, что они следят за Ле Милье и знают о сделке, к которой меня принуждают.
If you're asking me if Arthur told me he's an asset, yes, he did. Если вы спрашиваете меня, рассказал ли мне Артур что он был агентом, то да, упоминался.
But, Your Majesty, you don't need him to confirm what I've already told you. Но Ваше Величество, Вы ведь верите тому, что я Вам рассказал.
So what has he told you? Так, а что он тебе рассказал?
The things you told me you didn't want to hear. Вещи, которые ты мне рассказал, ты не хотел бы услышать.
That, what Fritz Walfang just told you that's true То, что Фритц Вальфанг рассказал вам, это правда.
I am here to investigate the disappearance of a young girl, as doubtless, the harbour master has already told you by now. Я расследую исчезновение маленькой девочки. не сомневаюсь, что хозяин гавани вам уже это рассказал.
Anyway, my brother, Marcus, found out, who then told my dad. А тут, мой брат узнал об этом и рассказал отцу.
When you told us about your betrayal yourself, Когда ты сам рассказал нам о своём предательстве,
You haven't told him about me? Ты не рассказал ему обо мне.
Now Jack Brody told us that his roommate had been abused by Coach Hopper, and we think that's you. Джек Броди рассказал нам, что его соседа по комнате совратил тренер Хоппер, и мы думаем, что это был ты.
Have you told her what you did? Ты ей рассказал, что ты сделал?
And I didn't ask now, but he told me now. И я в этот раз не спрашивал, но он рассказал.
I've told you both all I care to say about that night. Я уже рассказал вам обоим о той ночи то, что посчитал нужным.
He's a character in a story that you told yourself when you were a homesick 14-year-old little boy. Он просто персонаж в рассказе, который ты рассказал себе, когда бы 14-летним маленьким мальчиком, который скучал по дому.
He hasn't yet told us everything Он еще не все нам рассказал.
Ask the person who told you that Спросите того, кто рассказал вам это.
Jess, just as a reminder, I told you seconds after I found out. Джесс, хочу напомнить, что я рассказал тебе через секунду после того как сам узнал.
You told that to Captain Weaver? Все это ты рассказал капитану Виверу?