Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
How did Sheridan react when you told him? Как повел себя Шеридан, когда ты рассказал ему?
And I am sure Lord Refa has told you all the reasons I am not to be trusted. И я уверен, лорд Рифа рассказал вам все причины, по которым мне нельзя доверять.
It took a lot of courage to tell me what you told me tonight, but it was just talk. Тебе потребовалось много мужества, чтобы рассказать мне то, что ты рассказал сегодня, но это был просто разговор.
I told him about the job, about the bonus. Я рассказал о работе, о премии.
And you told him about me? И ты рассказал ему обо мне?
How much has Danny told you of K'un-Lun? Что Дэнни рассказал тебе про К'ун-Л'ун?
You told a member of the Hand about me? Ты рассказал обо мне члену Руки?
So the thug could have given them access, maybe even told them what we got in here. Тот бандит мог дать им доступ, может быть, даже рассказал, что у нас есть.
Then I presume that means you've told her everything? Полагаю, это значит, что ты все ей рассказал?
But Bill Wilson claimed that he was spoken to by a spirit, a ghost, who told him what the 12 steps were. Но Билл Уилсон утверждал, что ему явился дух, призрак, который рассказал ему о 12 шагах.
No, but Sheldon told me all about it. нет, но Шелдон рассказал мне все об этом.
Is that what you told everyone? Вот, что ты всем рассказал?
One witness told the Special Rapporteur that he had been forced to lie and move in the mud and was not allowed to wash himself for one week. Один свидетель рассказал Специальному докладчику о том, что его заставили валяться в грязи и в течение недели не разрешали мыться.
He then left the premises and told T. H. what had happened and showed her a blood-stained knife. Затем он вышел из дома, рассказал Т.Х. о том, что произошло, и показал ей окровавленный нож.
He told us that he was drafted on 20 December 1992 and served in military unit 60-369 in Goris under Colonel Grigorian. Он рассказал нам, что был призван в армию 20 декабря 1992 года и служил в войсковой части 60-369 в Горисе под командованием полковника Григоряна.
At a seminar convened on behalf of the study, a Bosnian boy told of this devastation: We spent our childhood together. На семинаре, созванном в рамках настоящего исследования, один боснийский мальчик рассказал о своем потрясении: Мы вместе провели детство.
In September 1975 he wrote and told us he had had an incredible week in a place called East Timor. В сентябре 1975 года он написал нам письмо, в котором рассказал, что провел невероятную неделю в местечке, называемом Восточный Тимор.
The first time marshall told it to me, Первый раз когда Маршал рассказал мне это
Well, you may have told them that, but you showed them something else. Ну, может, ты и рассказал об этом, но показал ты им нечто совсем другое.
I am pregnant, and you told my crazy mother, and I'm too fat to even be Mrs Santa. Я залетела, а ты рассказал об этом моей чокнутой мамаше и я слишком толстая даже для роли миссис Санты.
He told me he'd stolen some of your jewellery. он рассказал, что украл кое-что из твоих драгоценностей.
I have told my family that I shall soon want to marry, and that my wife must be a woman who can help me in my farming. Я рассказал семье, что собираюсь жениться, и мне нужна женщина, понимающая толк в сельском хозяйстве.
Donnie Hendrix told you our secret? Донни Хендрикс рассказал тебе наш секрет?
I took you in, fed you, told you everything. Я впустил тебя в дом, накормил, рассказал всё.
He came to you, told you what was going on, left Manny out of it. Он пришёл к вам и рассказал, как обстоят дела, не упоминая Мэнни.