| I told her that he had shot two people and robbed a bank. | Я рассказал ей, что он застрелил двух человек и ограбил банк. |
| The one you told Mother about. | Той, о которой ты рассказал матушке. |
| I'm sorry, that's all he told me. | Извини, но это все, что он мне рассказал. |
| He told me that first day you came to Chelsea. | Он рассказал мне, как ты впервые приехал в Челси. |
| He told me about your arrest in the Tottenham Court Road. | Он рассказал, как тебя арестовали на Тоттенхэм Корт Роад. |
| If you had told me you had that letter from mom... | Если бы ты рассказал мне об этом мамином письме... |
| Ron told me what he'd done. | Рон рассказал мне, что он сделал. |
| But then he told me about you. | И тогда он рассказал мне о вас. |
| All you told me about was the end. | Все, о чем ты рассказал, это завершение. |
| He just told me quite a story about you and Grandpa at the track. | Он рассказал мне интересную историю про тебя и дедушку на скачках. |
| And I wish I'd told Peter everything from the beginning. | Жаль, что я с самого начала не рассказал Питеру обо всем. |
| At least that's what Peter told me. | По крайней мере, так Питер мне рассказал. |
| After we were married, he told me his secret. | После нашей свадьбы он мне всё рассказал. |
| Brendan told me all about your project. | Брендан всё мне рассказал о твоём проекте. |
| Okay, I've told you all I know. | Ладно, я рассказал тебе все, что знаю. |
| They were having a send-off for him downstairs, and he told me the whole story. | Внизу были его проводы и он рассказал мне всю эту историю. |
| He told me how backed up your lab is. | Он рассказал мне, что ваша лаборатория зашла в тупик. |
| Think about all the stuff that I told you. | Думать обо всех вещах, о которых я рассказал тебе. |
| He told us about it, but not the whole story. | Он рассказал нам об этом, но не все. |
| Well, I can ask her who told her about the rats coming from next door. | Ну, я могу спросить у неё, кто ей рассказал о том, что крысы прибежали из соседнего подвала. |
| So then everything Bailey told Holly about himself was a lie. | Значит всё, что Бэйли рассказал Холли о себе, было враньём. |
| Hogan went to internal affairs and told Coleman. | Хоган пошел в ОВР и рассказал всё Коулману. |
| Burt told me you're a grandma now. | Берт, рассказал, что ты теперь бабушка. |
| Vivian knew everything because I told her. | Вивиан всё знала - я ей рассказал. |
| Artie told Tina what his greatest dream was, then realized that not every dream is achievable. | Арти рассказал Тине о его самой желанной мечте, но затем понял что не все мечты сбыточны. |