Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
So then I told you a deeply personal story, and I get nothing. Я рассказал тебе о самом сокровенном, а в ответ тишина.
Monroe thinks your dad knew something, and he thinks your dad told me. Монро считает, что твой отец кое-что знал, и он думает, что твой отец рассказал мне.
I told everybody about this dream I had of conquering the New Frontier and they all looked at me like I was nuts. Я рассказал всем о своей мечте покорить "Новые рубежи", и они смотрели на меня, как на сумасшедшего.
Ever since carlton told me how full of fat And sugar and salt they were, I had to sneak out and get one. С тех пор, как Карлтон рассказал, какая она жирная, и что там полно соли и сахара, я просто обязана была попробовать.
Governor Holcomb told me, and, frankly, I was outraged, as every citizen in Massachusetts should be. Губернатор Холкомб рассказал мне, и, честно говоря, я был возмущен, как и, должно быть, любой житель Массачусетса.
I told them, and they don't care! Я рассказал всё, а им плевать!
I told her how much you liked it; she'll make you some mee. Я ей рассказал, как тебе он понравился, она с удовольствием сделает еще.
I told the FBI everything... except for the name of the third guy taking NZT... Я рассказал ФБР всё... кроме имени третьего парня, принимавшего НЗТ...
I've told you all this because if my plan works, Scott Martin will spend the rest of his life in prison. Я рассказал вам все это потому что если моя план работ, Скотт Мартин проведет остаток жизни в тюрьме.
Those guards are dead, I was almost killed, And I have told you everything that i know. Охранник погиб, меня едва ни убили, и я вам рассказал всё, что знаю.
He told you he wants to be a plumber? Он рассказал тебе, что хочет быть сантехником?
you are the first person I have told. Ты первый человек, которому я рассказал.
I did. That's what he told me. Он сам мне об этом рассказал.
And he told you what he saw? Он рассказал вам, что видел? - Да.
I told Dan and he said it was the funniest joke he'd ever heard. Я рассказал её Дэну, а он сказал, что это самая смешная шутка из всех, что он слышал.
She was walking around our house all smiling, so I was like, "you're welcome," and then I told her everything. Она ходила у нас дома вся такая улыбающаяся, и я типа такой "пожалуйста", и все ей рассказал.
I didn't know, Doole told me about this girlfriend of yours. Не знаю, Дуле мне рассказал о девушке, которая у тебя была.
Have you told anyone else about this? ты рассказал кому-либо еще об этом?
Have you told him about clean jobs yet? Ты уже рассказал ему насчет комиссии по экологичному производству?
Has he told this to anyone else? А кому-нибудь еще он об этом рассказал?
Have you told your wife about this? Ты об этом своей жене рассказал?
I told Alex about the experiment, okay? Я рассказал Алекс об эсперименте, ясно?
So, Jack told you he's going to Phoenix to visit his parents? Значит, Джек рассказал тебе, что он собирается в Феникс навестить своих родителей?
And I didn't know your dad, but from what you've told me he was a great father. Я не знал твоего папу, но из того что ты о нем рассказал ясно, что он был отличным отцом.
What, no one's told you? Что, тебе никто не рассказал?