Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
Athos told me of Grimaud and his mother, the... Атос рассказал мне о Гримо и его матери, о...
Well, Jack told him enough to navigate his way through the 20th century and make a profit. Джек достаточно рассказал ему, что сориентироваться в 20 веке и получить прибыль.
He told me about these missile plans. Он рассказал мне об этих чертежах.
Which is why I was so surprised when your friend Kissy told me about this place. Вот почему я так удивился, когда Кисси рассказал мне об этом месте.
Letting them walk is a mistake, and I am compromised because you told me about it. Дать им уйти - это ошибка, И я скомпрометирована, потому что ты рассказал мне об этом.
Who told you Nash sold guns to Arceneaux? Кто тебе рассказал о том, что Нэш продавал пушки Арсено?
He's already told us what occurred. Он уже рассказал нам, что произошло.
I showed her everything, I told her everything. Я... показал ей всё, я рассказал ей всё.
Someone told me that if you... Кто-то рассказал мне, если вы...
When I think of H.R., I'm reminded of... a story that John Lennon once told. Когда я думаю о Гаре, я вспоминаю историю, которую однажды рассказал Джон Леннон.
Nate told me about your daughter. Нейт рассказал мне о твоей дочери.
Richmond told Carl's supervisor he was a parolee. Ричмонд рассказал начальнику Карла, что тот на испытательном сроке.
Everything the man told me turned out to be true. Все, что этот человек рассказал мне оказалось правдой.
Wink told us how he got in with Roy Darucher. Уинк рассказал нам, как он закорешился с Роем Дарушером.
But your husband told me some things. Но ваш муж рассказал мне кое-что.
And I told him how I came to discover it all. € ему рассказал, как € это все обнаружил.
If my Dad had told about them, they would go to jail. Если отец рассказал об этом, их бы ждала тюрьма.
OK, Ned told me the facts. I had to put it together. Нэд рассказал мне факты, а я сделал выводы.
This is like in prison when I told Bob about Jose. Прям как в тюрьме, когда я рассказал Бобу про Хосе.
No, actually a friend told me about this place. Нет, друг рассказал мне об этом месте.
He told me exactly what happened this afternoon. Он рассказал мне, что произошло утром.
In fact, I told the whole football team about it. Вообще-то, я рассказал об этом всей футбольной команде.
And you think I told him? И ты решил, что я ему рассказал?
It was you who told them about the tunnel. Это ты рассказал им о туннеле.
Whatever the truth is, it's not what you told me. Какой бы ни была правда, это не то, что ты рассказал мне.