| Our next date, over dinner, he told me about working his 12 steps. | На следующем свидании он мне рассказал о своей 12 - ступенчатой системе реабилитации. |
| Everything that you told me about us and our story - | Все что ты рассказал мне, о нас о нашей истории... |
| Gupta told me what happened with you and asha at the show. | Гупта рассказал мне, что произошло между тобой и Ашей на концерте. |
| And I just can't believe that you told everybody. | Я не могу поверить, что ты всем рассказал. |
| But you never told me the truth. | Но ты же мне совсем ничего не рассказал. |
| She's trying to understand your past, that's why I told her. | Хочет понять тебя, поэтому я и рассказал. |
| Matthew told us you dropped yours in the drain. | Мэтью рассказал нам, что свой ты бросила в толчок. |
| Mitch told me all about the score. | Митч все рассказал мне про дело. |
| Then he told me what had been happening to him. | Потом он рассказал мне обо всём, что с ним было. |
| I already told you how I spend my time. | Я уже вам рассказал, как провожу время. |
| Yes. Belle, I haven't yet told you how Matton died. | Бэль, я не рассказал вам, как погиб Маттон. |
| Terror told the whole story of Billy Elliot. | Террор рассказал целую историю о Билли Эллиоте. |
| He told his wife, Whose livelihood depends on his reputation. | Он рассказал жене, а её источник доходов зависит от его репутации. |
| I've already told her all about you. | Я уже рассказал ей все о тебе. |
| This guy told me the strangest thing at work today. | Один парень рассказал мне очень странную вещь на работе сегодня. |
| Joe told us your news from the doctor. | Джо рассказал о том, что вы теперь здоровы. |
| He told us exactly where you'd be fishing. | Он рассказал нам, где вы будете ловить рыбу. |
| Jay told me all about you. | Джей мне многое о вас рассказал. |
| My cousin told me how level-headed you were during the whole evacuation. | Мой брат рассказал мне каким рассудительным ты был в течении всей эвакуации. |
| I can't believe how many people you told about this. | Не могу поверить, скольким людям ты об этом рассказал. |
| [Narrator] And Michael told his father the good news about UncleJack. | А Майкл рассказал отцу хорошие новости о дяде Джеке. |
| He told me all, as if it was totally natural, blushing like a child. | Он мне всё рассказал, словно это было так естественно. |
| I told you everything I know. | И рассказал вам всё, что знаю. |
| She needed to know, so I told her. | Она имела право знать, и я рассказал. |
| I need to know what you told Jamie about being undercover. | Мне нужно знать, что ты рассказал Джейми о работе под прикрытием. |