Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
I told you a secret; now you tell me yours. Я рассказал вам секрет, теперь ваша очередь.
According to Mr Carson, Mr Bates told the Sergeant he visited a shoe shop as it was opening. По словам мистера Карсона, мистер Бейтс рассказал сержанту, что он заходил в обувной магазин, когда тот открылся.
He told us all in front of his mother. Он все нам рассказал в присутствии его матери.
That's it. I've told you everything, baby. Ну вот, я все рассказал, малышка.
I even told them how to set it up. Я даже рассказал им, как его настроить.
You know the charge says that You told them how to elude arrest In the next drug shipment. Обвинение утверждает, что ты рассказал им, как избежать ареста, при следующей транспортировке товара.
He told bishop's crew how to avoid Getting arrested for the latest shipment. Он рассказал парням Бишопа, как избежать ареста из-за последней поставки.
I told my chiropractor how swimming in the river made my back feel. Я рассказал своему хиропрактику, как плавание в реке помогает спине.
Morgan told me about your ex-wife and the letter. Морган рассказал мне о твоей бывшей жене и письме.
So... I told her a great one, all about the peaceful Asgardian warrior who stayed. И... я ей рассказал одну великолепную, всё об мирном асгартском войне, который остался.
Cooper also told me that he sometimes takes his baths here with Jonah. Купер еще рассказал мне, что иногда принимает ванну здесь с Джоной.
I told him about my past. Я рассказал ему о своем прошлом.
He told us that a Bratva soldier by the name of Grigori Andrev came looking for him. Он рассказал нам, что один военный из Братвы, по имени Григорий Андреев отправился на его поиски.
Tell the captain what you told me. Расскажи капитану то, что рассказал мне.
He told me how proud he was of me. Он рассказал как горд он был мной.
I told her what I do for a living. Я рассказал ей, чем занимаюсь.
Seems strange, given what you just told us about your relationship with him. Это странно, учитывая то, что ты нам сейчас рассказал о ваших отношениях.
Well, I told the public defender what you said. Я сказал общественному защитнику то, что ты рассказал.
I told him of your sacrifice. Знает правду он - ему сам рассказал я.
You didn't tell them what Costa told you. Ты не рассказал им, что на самом деле сказал Коста.
Which I've now just told to Batman. Который я только что рассказал Бэтмену.
Watty told me about... all that stuff with mom. Вотти рассказал мне обо всех вещах с мамой.
Because no one's told him about Parrish yet. Никто ему ещё не рассказал о Пэррише.
Then again, no one's told Parrish either. Но Пэрришу тоже никто не рассказал.
So, Joe told me what you did. Джо рассказал мне, что вы сделали.