| A while back, Jacob told me what the island was, if he's really standing here right next to me... then just ask him. | Ещё давно джейкоб рассказал мне что такое остров, И если он действительно стоит здесь рядом со мной, Просто спроси его. |
| Are you glad he told you the truth? | Вы рады, что он рассказал Вам правду? Да... |
| He told me everything, Isabel. | Изабель, он мне обо всем рассказал |
| Is this how you told Drop his story? | Так ты рассказал Дропу его историю? |
| You told Adrian but not me? Us. | Ты рассказал Эдриан, но не мне? |
| Someone must've told 'em where the box was | Кто-то рассказал ему, где спрятана коробка. |
| I told Crowley... Things - things he shouldn't have known. | Я рассказал Кроули... такое... чего он не должен знать. |
| I heard that you told your wife that I was driving the tractor | Я слышал, ты рассказал своей жене, что это я управлял трактором, |
| I actually talked to him... and he told me about the lovely weekend you guys spent in San Diego. | Я говорил с ним, и он рассказал о выходных, которые вы провели в Сан-Диего. |
| Tim told me as soon as it happened. | Тим сразу же мне всё рассказал. |
| Well I've told you all I know. | Я уже рассказал все, что знаю! |
| One of Ripple's neighbors told me about it. | Один из соседей Риппла рассказал мне об этом |
| I told him about your skills! | Я рассказал, что ты можешь. |
| Would you have told me if it wasn't for your dossier? | А ты рассказал бы мне, если бы этого не было в твоем досье? |
| If I had been engaged to anybody before you, I would have told you. | Знаешь, Эрин, если бы я был обручен с кем-то до тебя, я бы тебе рассказал. |
| Yes sir, I've told her the whole story and she is willing to help us. | Да, сеньор, я рассказал ей всю историю, и она готова помочь нам. |
| You're still upset about what you told me? | Ты все мучаешься, что рассказал мне про Лору? |
| A case of which you actually know very little about outside of... what your secretary has told you. | Дело, о котором вы почти ничего не знаете, кроме того что рассказал вам секретарь. |
| You told me he died of a heart attack. | Почему не рассказал правду об отце? |
| What do you mean, you told her? | Что значит, ты ей рассказал? |
| Coach Rome told us about how he gave you rocket fuel back in Wilmington and didn't stop until you went all the way. | Тренер Ром рассказал нам, как он получил ракетное топливо назад в Уилмингтон и не остановитесь пока не пройдете до конца. |
| He told me about the message he put in your head about your purpose. | Он рассказал мне об идее, которую вложил в тебя, о твоей миссии. |
| I told him where I was from a few days ago. | Я сам не заметил, как всё ему рассказал. |
| I told you because enough was enough and I didn't want anymore secrets between us. | Я рассказал тебе, потому что хватит значит хватит, и я не хотел, чтобы между нами были ещё какие-то секреты. |
| You told her I was engaged? | Ты рассказал ей о моей помолвке? |