| Your friend Mike told me that. | Твой друг, Майк рассказал мне. |
| And kids, when I told your mother that shellfish joke, she did laugh. | Детки, когда я рассказал вашей маме шутку про "эгоустрИчно" - она рассмеялась. |
| Lana told me about the Talon. | Лана мне рассказал про "Тэлон". |
| Clark told me all about you. | Кларк мне про тебя все рассказал. |
| I'll tell you exactly what I told the other bloke. | Я рассказываю вам то же, что и рассказал другому парню. |
| I also told Matt and Dale. | Я также рассказал Мэтту и Дейлу. |
| In the joint, Chill told me about the night he killed your parents. | В тюрьме Чилл рассказал мне, как он убил твоих родителей. |
| And she would kill me if she knew I told you. | И она убила бы меня за то, что я рассказал тебе это. |
| Teacher told a really good story today. | Сегодня учитель рассказал очень интересную историю. |
| I should have thought Maxim would have told you. | Я думала, Максим уже рассказал вам. |
| I still don't understand why he told her. | Я все не могу понять, зачем он рассказал ей. |
| I'm guessing Mark told you what I saw. | Я думаю Марк уже рассказал тебе о том, что я видел. |
| That's why I told that story invented about Mrs. Simmons. | Поэтому я и рассказал ему эту выдумку про миссис Симмонс. |
| Toby told Lily what you said to him, and she ran with it. | Тоби сказал Лили то, что ты рассказал ему, и они выбежали вместе. |
| I told you that, Aubrey. | Я сам рассказал это тебе, Обри. |
| Smith's dad told me what you said about me. | Отец Смита рассказал мне, что ты наговорил про меня. |
| All I know is what he told me. | Все, что я знаю - это то, что он мне рассказал. |
| Gordon told me everything about you, Kara. | Гордон мне все рассказал о тебе, Кара. |
| Gordon would never have told anyone I was once Kara Clarke. | Гордон бы ни за что никому не рассказал, что когда-то я была Карой Кларк. |
| I told my mother what Strepek was up to. | Я рассказал моей маме о Стрепеке. |
| So Teddy told me everything, from cumberland to today. | Тедди рассказал мне все, от Камберленда до сегодняшнего дня. |
| I told you that in confidence, not so you could use it against me. | Я рассказал тебе не для того, чтобы ты использовала это против меня. |
| You told me that because I'm your friend. | Ты рассказал мне, потому что я твой друг. |
| Sorry doesn't explain why you tell strangers something I haven't even told my parents yet. | Извинения не объясняют, почему ты говоришь посторонним то, что я и родителям ещё не рассказал. |
| I know, and that's why I just told you. | Я знаю, и вот почему я только что рассказал тебе. |