Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
He heard our whole conversation about Tanner's lawsuit, and then he ran, and he told Hardman. Он слышал наш разговор о деле Таннера и рассказал всё Хардману.
And he said he had a sense about me and told me about the Warehouse. И он сказал, что у него чутье на меня и рассказал о Хранилище.
And when Roy told me that you were shot, all I wanted was to be by your side. И когда Рой рассказал, что ты ранен, мне лишь хотелось быть рядом с тобой.
Your brother told me things about you, things about your past. Твой брат рассказал мне о тебе, о твоём прошлом.
We became fast friends, and I told her the truth. Мы быстро стали друзьями, и я сразу рассказал ей правду
He obviously knows nothing or he would have told you by now! Очевидно же, что он ничего не знает, иначе бы он уже все рассказал!
I would have told this to your partner, but he blew through here without checking in. И я бы рассказал все это твоему партнеру, но он промчался мимо, даже не заглянув.
Only because I told you because you know who I am. Это только потому, что я тебе рассказал и ты меня знаешь.
I told everything I knew, I acknowledged my errors... and spoke for over 3 hours. Я рассказал все, что я знал, я признал свои ошибки... я говорил более З часов.
When I told her of the fire, she sent me back on the very same ship. Когда я рассказал ей о пожаре, она отправила меня назад на том же самом корабле.
Then why did you just tell me that you told me? Тогда зачем ты наврал, что рассказал мне?
Grandpa told me how you started a petition to allow girls on the boys' soccer team when you were in high school. Дедушка рассказал мне как ты продвигала петицию позволяющую девочкам играть в мужской команде по футболу, когда ты была в старших классах.
Have you told her about Mr Mason? Ты рассказал ей про мистера Мэйсона?
He told me what's going on. Он рассказал мне, в чем дело. Правда?
You told us where to find him, remember. Ты рассказал нам, где его искать, вспоминай!
When Damon told me about mama Salvatore, I started looking, and if I wanted to, I could get her out. Когда Деймон рассказал мне о мамочке Сальватор, я начал искать, и если я захочу, то я смогу достать её оттуда.
He told me himself he was on the 'outskirts of society', and obviously desperate to steal the riches he could never earn. Он рассказал мне сам он был на задворках общества', и, очевидно, отчаянно пытаясь украсть богатства он никогда не мог заработать.
A lookout, hand signals - from everything you've told me, they seem like a pretty sophisticated group. Наблюдатель, сигналы руками, из того, что ты рассказал мне, ясно, что это хорошо организованная группа.
So when Greg called me and told me about the robbery, I drove up from Fort Collins to make sure they were taking care of him. Поэтому, когда Грэг позвонил и рассказал об ограблении, я приехал из Форт Коллинза проверить, как тут о нём заботятся.
Is it easier since you u told katie? Тебе стало легче, когда ты рассказал Кэти?
And then you went and told Jurgen? А после пошел и рассказал Юргену?
I don't want to be pressured into anything, so I haven't told moms, but... Не хочу, чтобы на меня кто-нибудь давил, поэтому я не рассказал мамам, потому что...
Have you told Miss Brawne of our summer holiday, or shall I? Ты уже рассказал мисс Брон о наших летних каникулах, или лучше мне это сделать?
I told, like, a couple of dozen people in there. Я всё рассказал этой куче народу.
Have you told James your news? Ты уже рассказал Джеймсу, свои новости?