| I admitted it, told her all about us, and I've left her. | Я признал это, рассказал ей все и ушел. |
| Your father told you what happened, didn't he? | Твой отец рассказал тебе, что случилось? |
| I told you didn't I? | Я рассказал тебе, разве нет? |
| Colin, have you told them about Philip Kelly? | Колин, ты рассказал им о Филиппе Келли? |
| What have you told him, chris? | Что ты ему рассказал, Крис? |
| We need to know who you've told about the Sanctuary. | Нам нужно знать, кому ты рассказал об убежище? |
| It was after he told me about his ring. | После того, как он рассказал мне о его кольце |
| he told me about his magical powers. | Он рассказал мне о своей магической силе. |
| You know, I've told the sheriff about this. | Тебе следует знать, что я рассказал шерифу об этом, |
| Well, I have to say, I was shocked when Alan told me you were getting married again. | Да, должен сказать, я был шокирован, когда Алан рассказал, что вы опять собираетесь пожениться. |
| Steve told us about the future of little technology; | Стив рассказал нам о будущем малых технологий. |
| Maybe one of your friends on the outside told you. | Может, вам рассказал кто-то из ваших друзей на свободе? |
| Why hasn't Will told me this himself? | Почему Уилл сам мне все не рассказал? |
| Well, the Guru told me the only person who had any practical understanding of the Ripper was you. | Гуру рассказал мне, что вы - единственный, кто мог понять мотивы Потрошителя. |
| You haven't told Yamazaki-san about us. | Ты не рассказал Ямазаки-сан про нас? |
| So you haven't told her about us. | Так ты не рассказал ей о нас? |
| Has your spirit guide told you that? | Имеет свой дух гид рассказал тебе об этом? |
| But you told me it's a blackmail file, and I'm a federal agent. | Ты рассказал, что это файлы для шантажа, а я федеральный агент. |
| What meant something was that you told us Neal was still alive. | Значение имело то, что ты рассказал, что Нил жив. |
| So he would've told you if there was anything wrong? | Значит если бы что-то было не так, он бы рассказал вам? |
| Axl wished he hadn't told them in the first five minutes of what turned into the longest three-hour car ride of his life. | Аксель пожалел, что сразу рассказал им об этом, ведь оставшиеся три часа поездки оказались самыми долгими в его жизни. |
| 'Cause you told me about it, so I think you do know. | Ты ведь сам её мне рассказал, ты должен помнить. |
| You haven't told me. I'll tell you, but later. | Ведь ты до сих не рассказал мне. |
| I take it Patrick told you we're back together? | Наверное, Патрик вам уже рассказал, что мы снова вместе? |
| You told them about "Back in Time"? | О, ты уже рассказал им про "ВИТОК"? |