Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
I admitted it, told her all about us, and I've left her. Я признал это, рассказал ей все и ушел.
Your father told you what happened, didn't he? Твой отец рассказал тебе, что случилось?
I told you didn't I? Я рассказал тебе, разве нет?
Colin, have you told them about Philip Kelly? Колин, ты рассказал им о Филиппе Келли?
What have you told him, chris? Что ты ему рассказал, Крис?
We need to know who you've told about the Sanctuary. Нам нужно знать, кому ты рассказал об убежище?
It was after he told me about his ring. После того, как он рассказал мне о его кольце
he told me about his magical powers. Он рассказал мне о своей магической силе.
You know, I've told the sheriff about this. Тебе следует знать, что я рассказал шерифу об этом,
Well, I have to say, I was shocked when Alan told me you were getting married again. Да, должен сказать, я был шокирован, когда Алан рассказал, что вы опять собираетесь пожениться.
Steve told us about the future of little technology; Стив рассказал нам о будущем малых технологий.
Maybe one of your friends on the outside told you. Может, вам рассказал кто-то из ваших друзей на свободе?
Why hasn't Will told me this himself? Почему Уилл сам мне все не рассказал?
Well, the Guru told me the only person who had any practical understanding of the Ripper was you. Гуру рассказал мне, что вы - единственный, кто мог понять мотивы Потрошителя.
You haven't told Yamazaki-san about us. Ты не рассказал Ямазаки-сан про нас?
So you haven't told her about us. Так ты не рассказал ей о нас?
Has your spirit guide told you that? Имеет свой дух гид рассказал тебе об этом?
But you told me it's a blackmail file, and I'm a federal agent. Ты рассказал, что это файлы для шантажа, а я федеральный агент.
What meant something was that you told us Neal was still alive. Значение имело то, что ты рассказал, что Нил жив.
So he would've told you if there was anything wrong? Значит если бы что-то было не так, он бы рассказал вам?
Axl wished he hadn't told them in the first five minutes of what turned into the longest three-hour car ride of his life. Аксель пожалел, что сразу рассказал им об этом, ведь оставшиеся три часа поездки оказались самыми долгими в его жизни.
'Cause you told me about it, so I think you do know. Ты ведь сам её мне рассказал, ты должен помнить.
You haven't told me. I'll tell you, but later. Ведь ты до сих не рассказал мне.
I take it Patrick told you we're back together? Наверное, Патрик вам уже рассказал, что мы снова вместе?
You told them about "Back in Time"? О, ты уже рассказал им про "ВИТОК"?