Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
When I told the company rep what we were doing, He was more than happy to lend us the robot. Когда я рассказал представителю компании, что мы собираемся делать, он был более чем счастлив одолжить нам робота.
Vanessa told me about you and your girls. Ванесса рассказал мне о тебе и твоих девочках.
I told Molly what happened, and now everything's fine. Я рассказал Молли, что произошло и мы в порядке.
My husband's told me what he's asked. Муж рассказал мне, о чём он вас попросил.
He was very uncooperative and told me a mere fraction of what he knows. Отказался от сотрудничества и рассказал мне лишь часть того, что знает.
I've told you what I think. Я рассказал вам, что я думаю.
Look, Thayer, he told me that it was true. Послушай, Тайер рассказал мне как было.
Kessel told me about how the Cusp got away last time. Кессел рассказал мне о том, как "Шип" сбежал в прошлый раз.
I can't confront her, 'cause then she'll know I told you. Я не могу конфликтовать с ней, потому что тогда она узнает, что я рассказал об этом тебе.
I told you that in confidence. Я же тебе по секрету рассказал.
Leo's told me about the 17,000 jobs. Лео рассказал мне о 17000 рабочих мест.
Stan finally told me about his affair. Стэн наконец-то рассказал о своей интрижке.
I screwed the pooch, and someone told Mr. Krueger about it. Я облажался, и кто-то рассказал об этом мистеру Крюгеру.
So... that story that you told Nicky Jay about your girlfriend... Итак... эта история, что ты рассказал Ники Джей о своей подруге...
I told them about your case, our because I wanted them to do anything. Я рассказал им о твоём деле, нашем разговоре... не потому, что я хотел, чтобы они что-то сделали.
Aaron told me about your insane little machines. Аарон рассказал мне о твоих ненормальных маленьких машинках.
M. Salinas told us yesterday that you went with him to the village. Мсье Сулинас рассказал нам, что вчера вы ездили с ним в деревню.
I do not want anything, just told you everything as it is. Я ничего не хочу, просто рассказал вам всё, как есть.
Even after all that I told you? Даже после всего того, что я тебе рассказал?
But it should be, he knows what I'm told to someone. Но должно быть, он знает, что я всё кому-то рассказал.
Mr. Mackintosh here told me how you got in. Мг. Макинтош все рассказал мне о твоих фокусах.
We had to take her as well because he told her everything. Ее мы тоже взяли, он ей все рассказал.
I told you how to find Andropov. Я рассказал, как найти Андропова.
Or maybe Leonard was watching from the bushes and told Abed about it. Или, возможно, Леонард подглядывал за нами из кустов, а потом рассказал об этом Эбеду.
And I have told you so you don't destroy each other, like your fathers. И я рассказал вам чтобы вы не уничтожили друг друга, как ваши отцы.