| Although he has told me about all his oldest friends. | Хотя, он мне рассказал обо всех своих старых друзьях. |
| I told you how this ends. | Я рассказал тебе, как это закончится. |
| He told me what happened out there with the trucks. | Рассказал мне, что случилось у тех грузовиков. |
| You can't be saying I told you. | Не говорите, что это я рассказал. |
| I spoke to an Inspector Brown nearly ten days ago, and told him the whole story. | Я разговаривал с инспектором Брауном дней десять назад и всё ему рассказал. |
| Tom Derrimut told Hugh at the gymnasium. | Том Дерримут рассказал Хью в спортзале. |
| See who else he's told. | Узнать, кому ещё он рассказал. |
| She's the only one at school I've told. | Она единственная в школе, кому я рассказал. |
| Well, here's where the information conflicts with what David told us. | Здесь есть разногласия с той историей, что рассказал нам Дэвид. |
| I've already told them about you, Mr. Shamoto. | Мистер Шамото, я уже рассказал им о вас. |
| He told me about what that was like in that time. | Он рассказал мне о том как это было в то время. |
| He told me the truth about the visitors. | Он рассказал мне правду о визитёрах. |
| Some of his friends told him about... | Кто-то из его друзей рассказал ему об этом... |
| I had a man arrested with a very good attorney because of what you told me. | Я арестовал человека с отличным адвокатом, из-за того, что ты мне рассказал. |
| I told her about my mother last night. | Я рассказал ей вчера о своей матери. |
| You were the one who told them about the body. | А ты рассказал им про тело. |
| He told me about you, Professor, only after your arrival. | Он рассказал мне о вас, профессор, только перед вашим прибытием. |
| But I think the Colonel told everything. | Но думаю, что полковник рассказал всё. |
| Ethan told me about your legs. | Итан рассказал мне о твоих ногах. |
| I'm sure by now Ethan has told you everything about Taylor and the Humanichs program. | Уверена, Итан рассказал вам все о Тейлоре и программе гумаников. |
| See, he told me about you and I need a driver. | Да. Понимаешь, он рассказал мне о тебе, а мне сейчас нужен шофёр. |
| When he told you "the truth". | Когда он рассказал вам "правду". |
| I told her the news, and she understood, but... | Я рассказал ей новости, и она поняла, но... |
| Because your little bookseller, he told us everything. | Продавец из книжной лавки все нам рассказал. |
| When I told him I was of a like mind, he happily opened up. | Когда я сказал ему, что мы единомышленники, он с радостью все мне рассказал. |