| Liam told us what he did. | Лиам рассказал нам о том, что он сделал. |
| I took no money and I told the truth. | Я ничего не продавал, и не получил от этого... ни цента, я рассказал людям правду. |
| There's no telling what Lavon told George already. | Мне ни за что не узнать, что Левон уже рассказал Джорджу. |
| People from my office told an interesting church which could visit on Sunday. | Мужчина в офисе рассказал мне об интересной церкви, в которую я могла бы сходить в воскресенье. |
| Aidan just told me your whole Ladyhawke situation with Josh. | Эйден рассказал мне, что у вас тут форс-мажорная ситуация с Джошем. |
| He told me about The Luncheonette, and I understand. | Он рассказал мне про "Ланчонет", и я все понимаю. |
| I told you what my father said. | Я рассказал(а) тебе что мой отец сказал. |
| He told me that she regretted it. | Он рассказал мне, что она сожалела об этом. |
| He told which leaves he used from which tobacco plantations. | Он рассказал, какую смесь табака он использовал и с каких плантаций. |
| Based on everything you told us. | Учитывая всё то, что ты нам рассказал. |
| Just tell him exactly what you told the police. | Итак, Райан. Расскажи ему то же, что ты рассказал полиции. |
| No, a friend told me. | Нет, видел друг, который рассказал мне. |
| Now, Wayne told me that Suzi had earrings... | Итак, Уэйн рассказал мне, что у Сьюзи были сережки... |
| Billy told me that you know. | Билли рассказал мне, что вы в курсе. |
| Duke just told me that the rev got me fired. | Дюк только что рассказал мне, что Преподобный приложил руку к моему увольнению. |
| Athos told me you were really down yesterday. | Атос рассказал мне, что вы вчера действительно были внизу. |
| Everything I've told you is true. | Все, что я вам рассказал, - правда. |
| Francisco has told me all that's happened since your marriage. | Франсиско рассказал мне всё, что случилось с тех пор, как вы поженились. |
| He said his uncle told him. | Он сказал, что ему рассказал его дядя. |
| You never told me that joke. | Ты так и не рассказал мне ту шутку. |
| Tell the Detective what you just told me. | Расскажи детективу, то что ты мне только что рассказал. |
| I should have told you when I told Alice. | Я бы рассказал тебе, после того, как рассказал Элис. |
| If we told one old story, we told a hundred. | Рассказал одну старую историю - считай, что рассказал сто. |
| I know he told you what happened... | Я знаю, он тебе уже рассказал, что случилось... |
| I guess he told you that. | Полагаю, он уже рассказал вам об этом. |