Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
I told you that in confidence. Я рассказал вам все по секрету!
He'd told me what he was going to do after the poker, that's why we argued. После игры в покер он рассказал мне, что собирался сделать, поэтому мы и повздорили.
We get everyone else out of the store first, and what you've told me remains a secret between the two of us. Сначала мы выведем всех из магазина, и то, что ты рассказал мне, остаётся между нами двумя.
My husband's a patient on the third floor and he told me about a little girl, Patti Lucas who wanted this gentleman's autograph. Мой муж лежит на третьем этаже, и он рассказал мне о маленькой девочке, Патти Лукас, которая хотела получить автограф этого джентльмена.
Have you already told Dina about your parents? Ты уже рассказал Дине о своих родителях?
So why haven't you told us this sooner? Так почему ты нам раньше не рассказал?
A good friend once told me about a bloke called Goliath, right? Один приятель как-то рассказал мне про человека по имени Голиаф.
I do have a plan, I just haven't told it to you yet. У меня есть план, просто я тебе ещё не рассказал.
You told her about my gambling problem? Ты рассказал ей о моем пристрастии к игре?
After Barney told me about all this, I crunched the numbers and, well... I had some charts made up. После того как Барни мне рассказал об этом, я подсчитал, и... ну... я подготовил несколько таблиц.
No one told you the legend of the forgotten boy? Разве никто не рассказал тебе легенду о забытом мальчике?
You know, Frannie, when I told your sister what you were going through, she dropped everything and drove straight up here. Фрэнни, когда я рассказал твоей сестре, в каком ты оказалась положении, она бросила всё и приехала сюда.
What did your mom say when you told her about us? Доусон, что сказала твоя мама, когда ты ей о нас рассказал?
He told her the very definition of being prime Он рассказал ей о сути чисел простых,
Which could have been avoided if you would have told me a single thing about her. Чего можно было бы избежать, если бы ты мне о ней рассказал.
The last time I told you everything, I woke up handcuffed to a bed and you were gone. Когда я в прошлый раз тебе всё рассказал, то проснулся прикованным к кровати, а тебя не было.
Meanwhile, back in New York, no one told Carl Norden that his bombsight was used over Hiroshima. А в это время в Нью-Йорке никто не рассказал Карлу Нордену о том, что его бомбовый прицел был задействован над Хиросимой.
Who told him I was coming? Кто рассказал ему, что я прибуду?
I told you what she could do, and now let me show you. Я рассказал вам, что она может, а теперь давайте покажу вам это.
Her husband's lawyer called her cell and told her That we ratted her out about the affair. Адвокат ее мужа позвонил ей и рассказал, что мы спалили ее на счет интрижки.
Mr. Beebe's foreman told us Whenever he became infatuated with someone, She took over as the focus of his life. Прораб мистера Биби рассказал нам, что всякий раз, когда тот увлекался кем-нибудь, она полностью занимала его ум.
Rita Richards' husband actually told me that he saw you leaving the campus really early, at like 6:30 or something, on a Saturday morning. Муж Риты Ричардс на днях рассказал мне, что видел как ты уезжаешь из кампуса совсем рано, где-то в 6:30, или вроде того, утром в субботу.
So, Mat told me what you're doing for your senior project, and I'd love to be your Juliet. Короче, Мэт рассказал мне, что вы делаете для вашего основного проекта, и я хочу быть твоей Джульеттой.
I told him why - the concerns the social had about his mother and Daniel. Я рассказал ему почему - почему у Социалки возникли сомнения относительно его матери и Дэниела.
Have you told Harry Pearce what we did? А ты рассказал Гарри Пирсу, чем мы занимались?