Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
In Monterey Carrasco met Alessandro Malaspina and told him about the discovery of the Strait of Georgia. В Монтерее Карраско встретился с Алессандро Маласпиной и рассказал ему об открытии пролива Джорджия.
It was selected by British Museum director Neil MacGregor as one of the 100 objects with which he told the history of the world. Статуя была выбрана директором британского музея Нилом Макгрегором в качестве одного из ста объектов, с помощью которых он рассказал историю мира.
Ruby told the Warren Commission that his August trip to Cuba was merely a social visit at the invitation of McWillie. Руби рассказал комиссии Уоррена, что его поездка в августе на Кубу была просто дружеским визитом по приглашению МакВилла.
Max Shinburn, now in jail, told the police everything he knew. Макс Шибурн, находившийся в бельгийской тюрьме, рассказал полиции всё, что знал.
In April 2004, CIA Director George Tenet was told by his staff that El-Masri was being wrongfully detained. В апреле 2004 года директор ЦРУ Джордж Тенет рассказал своим сотрудникам, что эль-Масри был задержан незаконно.
Guetta told MTV News why he chose Usher to guest on this song. Дэвид рассказал MTV News, почему он выбрал Ашера в качестве исполнителя в этой песни.
Vance also told Davidson stories about the band, some of which he incorporated into the script. Вэнс также рассказал некоторые истории группы, которые вскоре Дэвидсон включил в сценарий.
Alf later told his version of what happened while he was AWOL in 1943. Альфред позже рассказал, что произошло после того, как он дезертировал в 1943 году.
Mikel told the British media that Chelsea were the club he genuinely wanted to sign for. Микел рассказал английским СМИ о том, что «Челси» был тем клубом, в который он искренне хотел бы перейти.
The Indian woke Pace and told him of the planned attack. Индеец разбудил Пейса и рассказал ему о планировавшейся атаке.
He told her a story about how Narada was looking for greatest devotee of Krishna. Он рассказал историю о том, как Нарада искал самого близкого преданного Кришны.
He moved to Dearborn, Michigan, where he told his parents that he worked in the automobile industry. Затем он переехал в Дирборн, Мичиган; рассказал своим родителям, что работает в автомобильной промышленности.
I've already told Agent Fornell everything. Я уже все рассказал агенту Форнеллу.
Grant told me you had a big fight with Taylor about Crash. Грант рассказал мне, что вы с Тэйлор сильно поссорились из-за Крэша.
"I always wanted to be an actor," he later told the BBC. «Я всегда хотел быть актёром» - позднее он рассказал ВВС.
Ten years later Rusty contacted James' son Tyler and told him much of what had happened. Десять лет спустя Расти связался с сыном Джеймса, Тайлером, и рассказал ему многое из того, что произошло.
Convinced that Brian was innocent, Crocodile told Brian the truth about his brother's actions. Убежденный, что Брайан был невиновен, Крокодил рассказал Брайану правду о действиях его брата.
When I told her of the tragedy, she fainted. Когда я рассказал ей о трагедии, она упала в обморок».
His coauthor Hans Weiss told about carrying out illegal clinical trials of medical preparations in Eastern Europe. Его соавтор Ганс Вайс рассказал о проведении незаконных клинических испытаний медицинских препаратов в Восточной Европе.
Gray sold him the powder, and told him where he could find the ammunition. Грей продал ему порох и рассказал, где можно найти боеприпасы.
"I told you everything I wanted to say about violence," the director said. «Я рассказал вам все, что хотел сказать о насилии», - сказал режиссер.
Complicating matters further, Fletcher has told his wife Ruth about the experience. Усложнив всё ещё сильнее, Флетчер рассказал своей жене Рут о том, что с ним произошло.
Traynor told Cahill that the bank regularly held more than €10 million in cash in the building. Трейнор рассказал, что банк регулярно держит более чем в €10 млн наличными в здании.
He's told us how old-world his family is. Он рассказал нам, что его семья очень консервативна.
I teared up when he told me the story behind it. Я плакала, когда он рассказал мне историю этого кольца.