| I told him the story of two young men who declared their love for each other. | Я рассказал ему историю о двух молодых людях, признавшихся друг другу в любви. |
| Adam told me what happened - that you called him on the way to Malia's. | Адам рассказал мне, что случилось, что ты позвонил ему по дороге к Малии. |
| It's just that you told me a deeply personal fictional story, and I couldn't come up with something fast enough. | Просто ты рассказал мне очень личную, выдуманную историю, а я не смог быстро что-нибудь придумать в ответ. |
| Sonny told me you were old friends, but I know why you're really here. | Сонни рассказал мне что вы были давними друзьями но я знаю, почему вы здесь на самом деле. |
| Look, I told all this to the police last night. | Слушайте, я рассказал это все полиции прошлой ночью. |
| Hamza said to tell her, so I told her. | Хамза сказал, что нужно рассказать ей, я рассказал. |
| Look, she asked me about New Year's Eve, I told her. | Она меня спросила про ту вечеринку, я рассказал. |
| I had a meeting I never told you guys about the day after election night. | После ночи выборов у меня была встреча, о которой я тебе не рассказал. |
| Your dad told me about the kid in the store. | Твой папа рассказал мне про того парня в магазине. |
| So I told Dr. Kelloway about it and he said the same thing. | Тогда я рассказал об этом доктору Келлоуэю, он ответил то же самое. |
| See, there's something about me I haven't told you. | Я не всё рассказал тебе о себе. |
| He told me about Albanian gangs moving in. | Он рассказал мне про албанские банды. |
| I've told her everything, except for the thing. | Я рассказал ей все, кроме одной детали. |
| Your husband told me about the adoption, and your son's illness. | Ваш муж всё рассказал мне про усыновление и болезнь вашего сына. |
| And he actually told me that Dave... | И он рассказал мне, что Дейв... |
| Billy, tell them what you told me. | Билли, расскажи им, что рассказал мне. |
| That's what Dalton's just told the U.S. Attorney about you. | Далтон только что рассказал прокурору то же самое о тебе. |
| You would have told Mom that I know. | Ты бы рассказал маме, что я знаю. |
| Al told me about a training school in Flat Rock, Colorado. | Эл рассказал мнё о лётной школё, которую открывают во Флэт-Рокё в Колорадо. |
| He's already told me what I've got to do. | Он уже рассказал мне, что я должен сделать. |
| Alden told me all about it when I saw him buying the burner phone. | Олден мне всё рассказал, когда покупал одноразовый мобильник. |
| I've told the good doctor everything I know. | Я все уже рассказал уважаемому доктору. |
| And then he told his family what to get me, and all of a sudden... | А потом он и родственникам своим рассказал, что мне дарить, и вскоре... |
| Greg told me about the fund, Simon. | Грег рассказал мне О Фонде, Саймон. |
| No wonder Varner was suspicious when I told him... Fungus Bob had gotten aggressive with me an hour earlier. | Не удивительно, что Вернер был таким подозрительным когда я ему рассказал... что Боб-Грибок был агрессивным со мной час назад. |