Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
I wish you'd told me, not just run off. Что ж ты не рассказал мне, а сбежал.
In Renata's NDE, her guardian told her one of the side effects of dimensional travel is amnesia. В ОКС Ренаты её хранитель рассказал ей, что одним из побочных эффектов пространственных путешествий является амнезия.
I told them about my son, of course. Конечно же я рассказал им о своем сыне.
Today, CEO Joo met with this father and told him everything. Сегодня Президент Чу встречался со своим отцом и все ему рассказал.
I understand why you told everyone. Я понимаю, почему ты всем рассказал.
And I'm glad that you told everyone. И я рада, что ты всем рассказал.
I told her something compromising, and it's coming back on me. Я рассказал ей кое-что компрометирующее, и теперь это используют против меня.
But if you had told me before... Если бы ты рассказал мне раньше...
I'm surprised you haven't told everyone in town. Удивлен, что ты не рассказал каждому в городе об этом.
Well, George told me the whole story, line for line. Джордж мне все рассказал, по ролям.
I bet Johnathan Gilbert has told father by now. Я думаю Джонатан Гилберт уже рассказал отцу.
In case you were wondering, I never told Neelix where you hid that cider. Если вам интересно, я так и не рассказал Ниликсу, где вы спрятали сидр.
You can tell them what you've just told me. Ты сможешь рассказать ему то, что рассказал мне.
Maybe he found out that Hank told us about the virus he put in his computer. Может, он узнал, что Хэнк рассказал нам про вирус, который запустил в нашу систему.
You told me about your big, chaotic family, but this is more like a romantic breakfast for two. Ты рассказал о своей большой, беспорядочной семье, но это больше похоже на романтический завтрак для двоих.
It's the first time you told me anything that matters. В первый раз ты рассказал хоть что-то, что имеет значение.
Chuck, I wish you'd told me. Чак, я хочу, чтобы ты рассказал мне.
I mean, when Genevieve and I knew we were going to adopt, I told her immediately. Ведь, когда мы с Женевьевой решили с усыновлением, я сразу же ей рассказал.
What I've told you is in strict confidence. То, что я вам рассказал, должно остаться в тайне.
Yes. Mr. Yardley told me all about it. Мистер Ярдли рассказал мне об этом все.
Felix told me of their offer. Феликс рассказал мне об их попытке.
Morse told me at the drinks last night. Морз рассказал мне вчера на приёме.
I told Cornell about it, and she brushed me off. Я рассказал об этом Корнелл, а она от меня отмахнулась.
Of course, yes, but what I told you is true. Разумеется, да, но то, что я вам рассказал - правда.
I told her what I came for. Я ей рассказал о цели своего визита.