Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
Owen told Trish about my new job, so she dropped by to have a little scream. Оуэн рассказал Триш пр мою новую работу, и она заскочила немного покричать.
I know that he told you his side of why we got divorced. Я знаю, он рассказал тебе свою правду о нашем разводе.
Theis called and told me last night. Тайс позвонил мне ночью и рассказал.
He told me about a dream you both had, apparently. Он рассказал мне о сне, который, по-видимому, приснился вам обоим.
That's what you told the entire world. Ты же это рассказал всему миру.
He told me how he pushed your father down the stairs to protect Oscar and you. Он рассказал, как столкнул отца с лестницы, чтобы защитить вас с Оскаром.
He told me everything, Isabel. Он все мне рассказал, Изобэл.
I have not yet told you the most dreadful, incredible thing, Sire. Я ещё не рассказал Вам о самой ужасной, невозможной вещи, сир.
And not a word about what I told you. И никому ни слова про то, что я тебе рассказал.
And so he told me his secret formula for happiness. Он рассказал мне о своей секретной формуле счастья.
A man named Frans Ringholm wrote me, he told me all this. Мне написал человек по имени Франс Рингхольм и все рассказал.
I would have told this story much earlier, but I wanted to protect Elsy. Я бы рассказал раньше, но хотел защитить Элси.
Shane told me what he did. Шейн рассказал мне, что он сделал.
I'm sure Toby, he's told you plenty about me. Я уверена, Тоби уже рассказал тебе многое обо мне.
Then Francis told him about an Indian tribe a half a day's march into the mountains. Тогда Фрэнсис рассказал ему об индейском племени... в горах, в половине дня пути отсюда.
Your new husband has told me some very interesting things about your family. Ваш новоявленный супруг рассказал мне кое-что занимательное о вашей семье.
No, he told me about us. Нет, это он мне о нас рассказал.
Matty told me that you guys talked. Метти рассказал, что вы разговаривали.
I told you those things 'cause they're mean. Я тебе рассказал о них, потому что они гадские.
In no small part because you told him what happened with Jack last year. В немалой степени из-за того, что ты ему рассказал, что случилось с Джеком в прошлом году.
Porter's told me a lot about your unit. Портер много рассказал мне о вашем подразделении.
He told me what he'd found, about Gwilym. Рассказал мне, что нашел Гвилима.
That's not why I told the story, Lin. Я не для этого рассказал свою историю, Лин.
Well, then he must not have told you everything. Ну, тогда он не все вам рассказал.
Tell them what happened, like you told me. Надо рассказать им всё, как рассказал мне.