Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
Are you afraid he hasn't told her about the book. Боишься, что он не рассказал ей о книге?
I assumed that you told her about us. or that you were going to as soon as you could. Я полагала, что ты рассказал ей о нас, или собираешься рассказать как можно скорее.
Cardinal Vasari told us rumors of these Dark Riders, but he thought it a tale for the credulous. Кардинал Васари рассказал нам слухи об этих Темных Всадниках но он думает, что это сказка для легковерных
I want you to tell me the same exact story That penguin told me. Я хочу, чтобы ты рассказал мне точно такую же историю, что рассказал Пингвин.
I don't think he would have told you himself, but I think you should know now. Не думаю, что он бы вам рассказал, но, мне кажется, вы должны знать.
Tony's dad made me promise to have dinner with him before he told me anything about Tony's apartment history. Папа Тони взял с меня обещание поужинать с ним, перед тем как рассказал мне хоть что-то из истории квартиры Тони.
I still haven't even told her I knew about Mike's secret before he got caught, let alone the fact that I used it to get made partner. Я даже не рассказал ей еще о том, что знал секрет Майка до того, как его поймали, не говоря уже о том, что использовал его, чтобы стать партнером.
Stan told him about Martha, that she was a spy, and that he had met with her father and that it was hard. Стэн рассказал ему о Марте, что она оказалась шпионкой, и что его встреча с её отцом прошла нелегко.
The Chinese premier will have it checked out, but there's no way he'd bomb it, no matter how much of the truth I told him. Китайский премьер все проверит, но он не станет его атаковать, какую правду я бы ему не рассказал.
I'm not the one who told her! Это не я ей всё рассказал!
You've told me all I want to know about pin galaxies! Ты уже рассказал мне все, что я хотела знать о булавочных галактиках!
Well, all we know for sure is what the gunman told the 911 operator. Ну, всё, что нам известно, это то, что стрелок рассказал оператору 911.
So, what did Silver say when you told her? I didn't. Как отреагировала Сильвер, когда ты ей рассказал?
But tell me, Harry, why haven't you told any of your family about this? Просто скажи мне, Гарри, почему ты не рассказал хоть кому-нибудь из твоей семьи?
You asked me and I told you even though I knew it would change the way you saw me. Ты спросила, а я рассказал, хоть и знал, что это изменит твоё отношение ко мне.
When Aramis told me you gave away your land and titles, I thought it was because you believe no man to be above any other. Когда Арамис рассказал мне, что ты отдал свои земли и титул, я подумала, это потому, что ты веришь, что ни один человек не стоит выше другого.
So I went up there and told the judge myself about all the about how he made us sleep in the street. Тогда я встал и рассказал обо всех побоях. О том, как мы с мамой спали на улице.
Paramedics took care of Frankie, who told them he was attacked by Isaac. Парамедики позаботились о Фрэнки, и он рассказал, что на него напал Айзек
At some point, he told his father about it 'cause right now, his father is covering for him. Видимо он рассказал отцу, потому что тот его покрывает.
I keep going over everything Tetch told us last night, and I keep coming back to the same question. Я обдумываю всё, что вчера рассказал нам Тетч, и всё время возвращаюсь к одному вопросу.
If I had told you what Selina and I had planned, you would have stopped me. Если бы я рассказал тебе, что я и Селина задумали, ты бы остановил меня.
He told me a lot I didn't know, And I was able to tell him some things he did not know. Он рассказал мне много нового, но и я поведал ему что-то, чего не знал он.
Well, when he told me he was hooked on stims, I didn't know what to say. Когда он рассказал мне, что пристрастился к стимуляторам, я не знал, что и сказать.
You didn't tell her what I told you? Ты не сказала ей то, что я рассказал?
Meanwhile, the prefect had told the teacher that the boy had left the school again without permission. Между тем, старший ученик рассказал учителю о том, что мальчик снова сбежал.