Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказал

Примеры в контексте "Told - Рассказал"

Примеры: Told - Рассказал
A few years ago, a friend of mine told me about what was going on in Japan. Несколько лет назад друг рассказал мне о том, что происходит в Японии.
He's told me some very rich stories indeed. И. Он рассказал мне несколько стоящих историй.
Rex telephoned me this morning and told me everything. Рекс позвонил мне сегодня утром и всё рассказал.
I told the Slitheen how to destroy the world. Я рассказал Слизинам, как уничтожить мир.
And I told them how to do it. И я рассказал им, как это сделать.
My boy told me what he done to you. Мой мальчик рассказал, что сделал вам.
Maybe Symons did recognise his attacker and told Pace Tierney. Возможно, Симонс узнал напавшего на него и рассказал Тирни.
You told me two minutes after we met. Ты мне рассказал сразу после нашего знакомства.
So over the phone, Josh told me a little bit about your relationship. Джош по телефону рассказал мне немного о ваших отношениях.
Lord Benton told me about them. Лорд Бентон рассказал мне о них.
I told him how I came to be in New York. Я рассказал ему, как оказался в Нью-Йорке.
Tim's told me all about you. Тим мне о вас всё рассказал.
Maybe he told us about himself on his deathbed. Может, на смертном одре он рассказал нам о себе?
Jose Silva told us that they'd figured out how to get past the prison walls. Хосе Сильва рассказал, что они узнали, как пройти сквозь стены тюрьмы.
I wish it weren't him who'd told me. Вот бы не он рассказал мне об этом.
Listen to what he told me. Послушай, что он мне рассказал.
Muhammad told us what happened to you. Мухаммед рассказал нам что с тобой случилось.
I told you all that I know. Я рассказал все, что знал.
I've told you everything I remember. Я рассказал все, что помню.
I told you all I knew. Я рассказал все, что знал.
That you could handle it if I told you everything. Я тебе рассказал все, ты должен понять это.
Well, I know a guy who said an eyewitness told him Speirs hosed those prisoners. Я знаю одного парня ему рассказал очевидец того, что Спайерс расстрелял пленных.
Navid told me what's going on with Silver. Навид рассказал мне о том, что случилось с Сильвер.
But you told it to me. Да, но мне то ты рассказал.
Turval told me that the new recruits had not been fully trained with the denn'bok. Турвал рассказал мне что новые рекруты не были полностью обучены Ден-Боку.